{"id":323314,"date":"2020-01-16T16:41:04","date_gmt":"2020-01-16T19:41:04","guid":{"rendered":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/?p=323314"},"modified":"2020-01-20T16:49:33","modified_gmt":"2020-01-20T19:49:33","slug":"una-trama-de-cordeles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/una-trama-de-cordeles\/","title":{"rendered":"Trama de cordeles"},"content":{"rendered":"<p>La literatura de cordel, una expresi\u00f3n cultural tradicional brasile\u00f1a, vive un momento de florecimiento. Tras sucesivas transformaciones de su producci\u00f3n y su circulaci\u00f3n a lo largo del siglo XX, este g\u00e9nero tuvo su muerte anunciada por acad\u00e9micos y autores a finales de la d\u00e9cada de 1980. Sin embargo, desde la d\u00e9cada del 2000, ha estado encontrando otras formas de supervivencia, en nuevos formatos, con otras audiencias y como objeto de atenci\u00f3n acad\u00e9mica. El \u00faltimo cap\u00edtulo de esta historia es su reconocimiento como Patrimonio Cultural Inmaterial Brasile\u00f1o por el Instituto del Patrimonio Hist\u00f3rico y Art\u00edstico Nacional (Iphan), que coloca en el horizonte del Estado y de la sociedad la necesidad de establecer estrategias tendientes a proteger la producci\u00f3n y el desempe\u00f1o de los poetas de cordel (<em>vea el recuadro en la p\u00e1gina 90<\/em>).<\/p>\n<p>El comienzo de esta literatura se puede identificar con el momento en que, a finales del siglo XIX, en el nordeste de Brasil, los poemas transmitidos por v\u00eda oral se empezaron a imprimir. Estos folletos, vendidos en ferias en estados como Para\u00edba, Pernambuco, Cear\u00e1 y Rio Grande do Norte, r\u00e1pidamente se hicieron populares, hasta el punto de que alrededor de 1910, Paraibano Leandro Gomes de Barros (1865-1918) se instal\u00f3 en Recife con Tipografia Perseveran\u00e7a y se convirti\u00f3 en el primer autor y editor del pa\u00eds en vivir exclusivamente del g\u00e9nero literario del cordel. Desde la d\u00e9cada de 1950 en adelante, con movimientos migratorios hacia el norte, el sudeste y hacia Brasilia, los folletos se extendieron por todo el pa\u00eds, permitiendo la creaci\u00f3n de una red que actualmente incluye a poetas, investigadores, escuelas, editoriales y asociaciones. La m\u00e1s conocida de estas \u00faltimas es la Academia Brasile\u00f1a de Literatura de Cordel (ABLC), con sede en R\u00edo de Janeiro.<\/p>\n<p>Si se lo considera por sus antecedentes, el trayecto de la literatura de cordel es secular, comienza en otro continente e implica una relaci\u00f3n compleja entre la cultura erudita y la popular. \u201cLa importancia de esta literatura es hist\u00f3rica. Naci\u00f3 en el siglo XVI en Europa, fue en gran parte responsable de la popularizaci\u00f3n de los textos griegos y latinos y transmiti\u00f3 noticias sobre los descubrimientos, y todo un imaginario del Nuevo Mundo en Italia, Francia y Espa\u00f1a\u201d, afirma Francisco Claudio Alves Marques, de la Facultad de Ciencias y Letras de la Universidade Estadual Paulista (FCL-Unesp), en su campus de la localidad de Assis.\u00a0 En <em>Escritos e ditos: Po\u00e9tica e arqu\u00e9tipos da literatura de folhetos &#8211; Italia\/Brasil<\/em> (Humanitas, en prensa), \u00e9l investiga las matrices europeas de la literatura de cordel brasile\u00f1a, que comienza con la adaptaci\u00f3n, en versos, de narraciones que llegaron aqu\u00ed desde Portugal.<\/p>\n<p>\u201cLa poes\u00eda de cordel del noreste exhibe vestigios de una producci\u00f3n escrita anterior, que se une a la oralidad fuertemente presente en la regi\u00f3n\u201d, escribe Alves Marques, se\u00f1alando las principales fuentes que inspiraron a cantantes y poetas populares: adem\u00e1s de historias comunes en la pen\u00ednsula ib\u00e9rica, f\u00e1bulas, pasajes b\u00edblicos y diversos conocimientos reunidos en almanaques y enciclopedias. En el libro, el investigador muestra de qu\u00e9 manera el talento de estos artistas, contrario a la creencia popular, no depende de su capacidad de improvisar, sino de c\u00f3mo adaptan el repertorio literario existente: a trav\u00e9s de sus voces y sus manos, las narraciones ancestrales comienzan a hablar sobre la experiencia del propio p\u00fablico, que as\u00ed es como se deja encantar.<\/p>\n<p>Producidos por poetas, a menudo autodidactas y de origen humilde, los folletos inicialmente ten\u00edan una audiencia de oyentes en lugar de lectores. \u201cA principios del siglo XX, especialmente en el campo, mientras las personas bordaban, trillaban ma\u00edz o frijoles o descansaban del trabajo, la gente escuchaba lecturas colectivas de folletos de cordeles\u201d, dice Alves Marques. Circulando en la rutina de los trabajadores en el interior del nordeste brasile\u00f1o, las narrativas dialogaron de distintas maneras con las circunstancias y con el contexto p\u00fablico: a menudo le dieron forma, tal como sostiene el investigador, a la conciencia de la injusticia, al deseo de venganza contra el abuso de poder, a la cr\u00edtica a la realidad.<\/p>\n<p>Uno de los ejemplos estudiados por Alves Marques es el mito de Cuca\u00f1a, un pa\u00eds imaginario cuyo retrato circula en la cultura popular europea desde el siglo XIII, con una de sus figuraciones m\u00e1s conocidas en una pintura del pintor belga Pieter Bruegel (1525-1569). En Brasil, esta tierra de abundancia dio origen a S\u00e3o Saru\u00ea, donde todo es \u201cbueno y f\u00e1cil\u201d. Tal como canta el poeta Manoel Camilo dos Santos en el libro de 1947, <em>Viagem a S\u00e3o Saru\u00ea<\/em>: \u201cno hay necesidad de comprar\/ no hay hambre ni enfermedades \/ la gente vive disfrutando de gozar\/ tiene todo y no falta nada \/ sin tener que trabajar\u201d. Al comentar sobre el contraste entre el pa\u00eds retratado en la narraci\u00f3n y la realidad de quienes lo escucharon, Alves Marques afirma: \u201cLa comunidad del nordeste vive con sequ\u00edas peri\u00f3dicas, hostilidades clim\u00e1ticas, falta de alimentos. Esta narrativa, de origen franc\u00e9s, adquiere una nueva funci\u00f3n al dialogar directamente con la realidad de la comunidad del nordeste. Se revitaliza a s\u00ed misma.\u201d<\/p>\n<p>Las relaciones de esta literatura con el contexto tambi\u00e9n est\u00e1n en el centro del inter\u00e9s del historiador Paulo Teixeira Iumatti, subdirector entre 2014 y 2018 del Instituto de Estudios Brasile\u00f1os de la Universidad de S\u00e3o Paulo (IEB-USP), quien prepara la publicaci\u00f3n de <em>Vozes Negras na cantoria: cantadores afrodescendentes e disputas em torno do g\u00eanero do Marco (1870-1930)<\/em> (Almedina, en prensa), sobre este tipo de literatura de cordel. Se trata folletos en los que el autor imagina construirse un castillo u otra fortificaci\u00f3n, un ambiente que gobierna como un rey y sirve como met\u00e1fora de su propia construcci\u00f3n po\u00e9tica, ofrecido como una especie de desaf\u00edo a otros poetas. Esto es lo que sucede, por ejemplo, en <em>A fortaleza que levantei dentro de uma lagoa<\/em> (1953) de Joaquim Francisco Santana, seg\u00fan una de las estrofas finales: \u201cHe o\u00eddo a un poeta decirme\/ que hizo un muro igual al m\u00edo\/ si existe ese tal audaz, est\u00e1 demasiado lejos\/ o creo que ya est\u00e1 muerto\/ que mi muro est\u00e1 preedificado\/ el que lo imita a\u00fan no ha nacido\u201d.<\/p>\n<p>\u201cMarco es la transposici\u00f3n del desaf\u00edo de la viola al registro de escritura\u201d, explica Iumatti, destacando el v\u00ednculo entre esta poes\u00eda y el modo de canto en el que dos compositores act\u00faan en una competencia con reglas estrictas en t\u00e9rminos de m\u00e9trica y rima. Seg\u00fan el investigador, este g\u00e9nero es una forma po\u00e9tica peculiar del contexto del nordeste brasile\u00f1o, cuyas caracter\u00edsticas principales est\u00e1n relacionadas con la sociedad esclavista, especialmente la idea de que, dentro de su fortaleza, el poeta tiene un dominio absoluto sobre las personas y las cosas. Al estudiar poemas compuestos poco despu\u00e9s de la abolici\u00f3n por afrodescendientes como Joaquim Francisco Santana (1877-1917), el profesor de IEB argumenta que el lenguaje hiperb\u00f3lico de Marco, de elogio al poeta por su propia obra, sirvi\u00f3 como una lucha simb\u00f3lica en un contexto donde era necesario \u201cmantener la cabeza alta frente a la exclusi\u00f3n y el racismo\u201d.\u00a0 \u201cLos cantantes negros de los que tengo registros, que son pocos, pero significativos, usaron a Marco como una herramienta de disputa y un instrumento para afirmarse en un contexto de exclusi\u00f3n\u201d, dice Iumatti.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/091_Cordel_275-0-IMG-es.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1900\" height=\"617\" class=\"alignnone size-full wp-image-324370\" src=\"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/091_Cordel_275-0-IMG-es.jpg\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/091_Cordel_275-0-IMG-es.jpg 1900w, https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/091_Cordel_275-0-IMG-es-250x81.jpg 250w, https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/091_Cordel_275-0-IMG-es-700x227.jpg 700w, https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/091_Cordel_275-0-IMG-es-120x39.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 1900px) 100vw, 1900px\" \/><\/a><\/p>\n<p><strong>Producci\u00f3n literaria <\/strong><br \/>\n\u201cLa gran lucha que libraron los poetas a lo largo del siglo XX fue por el reconocimiento de los cordeles como literatura\u201d, dice la historiadora Rosilene Alves de Melo, docente de la Universidad Federal de Campina Grande (UFCG) en Para\u00edba y consultora del Iphan. Ella comenta que, aunque siempre ha habido un reconocimiento popular, esta literatura permaneci\u00f3 al margen durante d\u00e9cadas, acumulando episodios de persecuci\u00f3n de poetas y editores, incautaciones y quema de panfletos y encarcelamientos, como el de Jos\u00e9 Bernardo da Silva (1901-1971) en Limoeiro (Pernambuco), en 1934. \u201cEl cordel es un g\u00e9nero que ha sido capaz de construirse a duras penas, con mucho sacrificio y poco dinero. La mayor\u00eda de los poetas murieron en la miseria, en el olvido, sin recursos, pero nunca se dieron por vencidos\u201d, comenta Alves de Melo.<\/p>\n<p>El hecho de que sea una literatura originada en contextos pobres y menos estrechamente relacionada con la cultura alfabetizada a menudo dio lugar a un estigma.\u00a0 \u201cLa literatura de cordel nunca ha sido muy reconocida por el universo de la literatura oficial, aunque muchos poetas y escritores fueron sus admiradores\u201d, dice Iumatti, quien rechaza la etiqueta de \u201cpopular\u201d para esta producci\u00f3n. \u201cLa literatura de cordel siempre ha mediado entre universos: uno m\u00e1s alfabetizado y otro cultural oral, como una poes\u00eda que llegaba a personas que ni siquiera pod\u00edan leer\u201d, explica. Seg\u00fan \u00e9l, a medida que buscan formas de legitimaci\u00f3n, los cordelistas tienden a identificarse relativamente menos con la cultura popular, a la que consideran como un repertorio para la inspiraci\u00f3n, el estudio y la creaci\u00f3n, y no como un medio exclusivo donde se producen folletos y estos circulan.<\/p>\n<p>La ABLC, fundada en 1988, contribuye a esta trayectoria. \u201cSu creaci\u00f3n es una respuesta a la no aceptaci\u00f3n de la literatura de cordel por parte de la Academia Brasile\u00f1a de Letras\u201d, dice Rosilene Melo, en referencia a las dos nominaciones del cordelita Raimundo Santa Helena (1926) rechazadas por los integrantes de esa academia en 1983 y 1986. La institucionalizaci\u00f3n de la literatura de cordel incluso trajo nuevos par\u00e1metros para la composici\u00f3n de los poemas, que fueron cambiando con el tiempo, tal como explic\u00f3 el poeta Gon\u00e7alo Ferreira da Silva, presidente de la instituci\u00f3n. Hay tres criterios est\u00e9ticos: m\u00e9trica, rima y oraci\u00f3n, es decir, los poetas deben obedecer estrictamente cantidades convencionales de s\u00edlabas por verso, rimar todo el poema y construir narraciones coherentes, con principio, nudo y final.\u00a0 \u201cLa literatura de cordel est\u00e1 destinada a ser le\u00edda, cantada o recitada, por lo que debe ser rigurosamente fuerte\u201d, dice Ferreira da Silva. Tambi\u00e9n destaca la importancia de la correcci\u00f3n del lenguaje: \u201cNo est\u00e1 permitido escribir y hablar err\u00f3neamente hoy en d\u00eda. Se escribe mal si no se puede escribir correctamente. El ABLC respeta la tradici\u00f3n y mantiene en su acervo el lenguaje aldeano, al escribir \u2018<em>pruqu\u00ea<\/em>\u2019, \u2018<em>prumodi<\/em>\u2019 y \u2018<em>pruvia\u2019<\/em>. Pero lo guardamos como material de museo, no como material para su utilizaci\u00f3n ahora\u201d.<\/p>\n<p><strong>Supervivencia<\/strong><br \/>\nEn su intento por sobrevivir, los poetas han buscado, durante d\u00e9cadas, diferentes formas de realizar su trabajo. Inicialmente, los folletos se imprim\u00edan en imprentas en capitales y peque\u00f1as tipograf\u00edas en ciudades del interior. Con la proliferaci\u00f3n de peri\u00f3dicos y la disminuci\u00f3n del costo de los equipos, algunos poetas adquirieron sus propias m\u00e1quinas, ganando autonom\u00eda en el proceso de producci\u00f3n y, en consecuencia, en la difusi\u00f3n del trabajo.\u00a0 Entre 1910 y 1960, inicialmente en el nordeste, y luego con la circulaci\u00f3n de cordeles en otras regiones de Brasil, se estableci\u00f3 una red de producci\u00f3n y venta que les permiti\u00f3 a los autores y editores sobrevivir con los folletos.<\/p>\n<p>Hoy en d\u00eda la literatura de cordel est\u00e1 lejos del ambiente de su nacimiento, las ferias. La aparici\u00f3n de supermercados en la d\u00e9cada de 1970, la hiperinflaci\u00f3n y el consiguiente aumento del precio del papel en las d\u00e9cadas de 1980 y 1990 exigieron la reformulaci\u00f3n completa de la actuaci\u00f3n de estos autores, que se distanciaron cada vez m\u00e1s de su audiencia.\u00a0 \u201cA principios de la d\u00e9cada de 2000, la literatura de cordel estaba viviendo una crisis profunda\u201d, dice Rosilene Melo, de la UFCG. La salida era llevar el cordel a las escuelas. Desde entonces, en talleres, cursos cortos y conferencias, los poetas han tratado de estimular el conocimiento del g\u00e9nero y el gusto por la lectura. Como consecuencia de esta actuaci\u00f3n, se ha abierto editorialmente un nuevo campo, el de la literatura de cordel did\u00e1ctica, con libros escritos en este estilo que contemplan aspectos de los Par\u00e1metros Curriculares Nacionales. Con tirajes impresos que pueden superar las 100 mil copias, estos trabajos abordan temas tales como ciencias, historia, idioma y, a menudo, adaptan cl\u00e1sicos literarios nacionales y extranjeros.\u00a0 \u201cEsta entrada en la escuela salv\u00f3 de la desaparici\u00f3n en Brasil a la literatura de cordel\u201d, dice el investigador de la UFCG. Para Alves Marques, el inter\u00e9s de los estudiantes de la ense\u00f1anza media y b\u00e1sica puede representar la aparici\u00f3n de nuevos autores en el g\u00e9nero.<\/p>\n<p>Otro factor se\u00f1alado como esencial para la supervivencia del cordel es el mantenimiento de los archivos de folletos. La ABLC cuenta actualmente con 13 mil t\u00edtulos en su colecci\u00f3n y alrededor de 2.000 libros de apoyo a la investigaci\u00f3n, as\u00ed como 27 \u201ccordeltecas\u201d instaladas en todo el territorio nacional. Con el proyecto \u201cSemillas de poes\u00eda\u201d, Alves Melo pretende revitalizar y ampliar los archivos de la Colecci\u00f3n de Literatura Popular Jos\u00e9 Alves Sobrinho y el Centro de Formaci\u00f3n Docente (UFCG) de Campina Grande y la Fundaci\u00f3n Casa de Jos\u00e9 Am\u00e9rico en Jo\u00e3o Pessoa. Alves Marques ha dedicado el proyecto intitulado \u201cOrganizaci\u00f3n, clasificaci\u00f3n y catalogaci\u00f3n de la colecci\u00f3n de literatura de cordel\u201d a los 800 folletos de cordel donados al Centro de Documentaci\u00f3n y Apoyo a la Investigaci\u00f3n (Cedap) por la ABLC. Y Iumatti est\u00e1 trabajando con un grupo de estudiantes, con el apoyo del Iphan y del Consejo Nacional de Desarrollo Cient\u00edfico y Tecnol\u00f3gico (CNPq), en el Portal de Literatura de Cordel, hospedado en el sitio web del IEB-USP (bit.ly\/PortalCordel), que recopila metadatos de colecciones de diversas instituciones nacionales y extranjeras dedicadas a este tipo de literatura, y cuyo objetivo principal consiste en apoyar la investigaci\u00f3n. \u201cSi el lector no va a leer, la lectura va al lector\u201d, resume el presidente de ABLC.<\/p>\n<div class=\"box\"><strong>Un bien bajo tutela<\/strong><\/p>\n<p>Una estrofa de 10 versos de siete s\u00edlabas abri\u00f3 la solicitud presentada en 2010 por la Academia Brasile\u00f1a de Literatura de Cordel al Instituto de Patrimonio Hist\u00f3rico y Art\u00edstico Nacional (Iphan) de registro del cordel como Patrimonio Cultural Inmaterial Brasile\u00f1o: \u201cNos, los miembros de la academia\/ de la cultura guardiana\/ le pedimos al Iphan\/ que mire con simpat\u00eda\/ nuestra poes\u00eda eterna\/ como documento hist\u00f3rico\/ Y en esta solicitud\/ que es de contenido fiel\/ le pedimos para el cordel\/ su registro y protecci\u00f3n\u201d. En septiembre de 2018, el consejo consultivo del organismo aprob\u00f3 la solicitud, reconociendo que la literatura de cordel es un bien que ha de ser preservado por el Estado en junto con la sociedad brasile\u00f1a.<\/p>\n<p>Un equipo de investigadores elabor\u00f3 entre 2012 y 2017, y a pedido del Iphan, el dosier que sustenta el registro, documentando la historia nacional de la literatura de cordel y mapeando la producci\u00f3n que actualmente se realiza en Brasil. \u201cEste registro es una decisi\u00f3n del Estado brasile\u00f1o que quedar\u00e1 para las generaciones futuras. De all\u00ed la necesidad de este inventario, que tiene por objeto recopilar informaci\u00f3n que demuestre que este bien merece ser registrado\u201d, explica Rosilene Alves de Melo, docente de la Universidad Federal de Campina Grande (UFCG), quien actu\u00f3 como consultora del organismo, coordinando la investigaci\u00f3n y escribiendo el dosier.<\/p>\n<p>Para preparar el documento escrito y el video documental, que estar\u00e1n disponibles para el p\u00fablico, se realizaron 140 entrevistas con poetas, investigadores y propietarios de editoriales de folletos en todo Brasil. &#8220;En estas reuniones tambi\u00e9n reunimos sugerencias para salvaguardar las obras, tarea que debe estar a cargo de los mismos poetas\u201d, dice Alves de Melo.<\/p>\n<p>Las acciones de preservaci\u00f3n constituyen el principal despliegue del proceso de registro, cuya finalidad es hacer observar determinaciones legales de promoci\u00f3n y acceso a la cultura, especialmente los art\u00edculos 215 y 216 de la Constituci\u00f3n Federal de Brasil. La historia de la literatura de cordel ahora cambia radicalmente. Hasta 2018, era una poes\u00eda practicada libremente por la gente; ahora es un activo protegido por el Estado\u201d, resume Alves de Melo, enfatizando la dimensi\u00f3n colectiva de la actuaci\u00f3n de estos poetas, que debe pasar por la construcci\u00f3n de formas de organizaci\u00f3n y articulaci\u00f3n. A partir de este a\u00f1o, seg\u00fan la investigadora, el organismo de protecci\u00f3n del patrimonio tendr\u00e1 acciones dirigidas espec\u00edficamente a la literatura de cordel.<\/div>\n<p class=\"bibliografia separador-bibliografia\"><strong>Proyecto<\/strong><br \/>\nOrganizaci\u00f3n, clasificaci\u00f3n y catalogaci\u00f3n de la cadena de literatura de cuerdas &#8220;Gon\u00e7alo Ferreira da Silva&#8221; (<a href=\"https:\/\/bv.fapesp.br\/pt\/auxilios\/100870\/organizacao-classificacao-e-catalogacao-do-acervo-de-literatura-de-cordel-goncalo-ferreira-da-silv\/?q=18\/03453-0\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">n\u00ba 18\/03453-0<\/a>); <strong>Tipo de beca de investigaci\u00f3n<\/strong> &#8211; Regular; <strong>Investigador responsable<\/strong> Francisco Claudio Alves Marques (Unesp); <strong>Inversi\u00f3n<\/strong> R $ 17.320,60.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Hist\u00f3ricamente marginada, la literatura brasile\u00f1a de folletos llega a la etapa del reconocimiento y su institucionalizaci\u00f3n","protected":false},"author":657,"featured_media":272439,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[187],"tags":[310],"coauthors":[1946],"class_list":["post-323314","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-humanidades-es","tag-historia-es","position_at_home-sumario"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/323314","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/657"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=323314"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/323314\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":324941,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/323314\/revisions\/324941"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/272439"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=323314"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=323314"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=323314"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=323314"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}