{"id":330891,"date":"2020-02-07T18:43:00","date_gmt":"2020-02-07T21:43:00","guid":{"rendered":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/?p=330891"},"modified":"2020-02-07T18:43:00","modified_gmt":"2020-02-07T21:43:00","slug":"la-lengua-de-la-ciencia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/la-lengua-de-la-ciencia\/","title":{"rendered":"La lengua de la ciencia"},"content":{"rendered":"<p>Al publicar trabajos o incluso al comunicar descubrimientos cient\u00edficos, los investigadores de todo el mundo recurren corrientemente al ingl\u00e9s. Pero no siempre ha sido as\u00ed. Hasta las primeras d\u00e9cadas del siglo XX, las publicaciones se divid\u00edan entre el alem\u00e1n y el franc\u00e9s. \u201cEsos dos idiomas ya fueron muy importantes para la divulgaci\u00f3n cient\u00edfica, hasta que el ingl\u00e9s gan\u00f3 cada vez m\u00e1s espacio y se convirti\u00f3 en el idioma universal entre los cient\u00edficos\u201d, explica el neurocirujano Carlos Gilberto Carlotti J\u00fanior, vicerrector de posgrado de la Universidad de S\u00e3o Paulo (USP).<\/p>\n<p>Consciente de la necesidad de que los alrededor de 30 mil alumnos de posgrado de la instituci\u00f3n tienen que dominar la lengua inglesa, la USP ofrece programas y cursos como los desarrollados por la Agencia USP de Cooperaci\u00f3n Acad\u00e9mica Nacional e Internacional (Aucani), responsable de apoyar a la comunidad acad\u00e9mica en el intercambio con las instituciones internacionales. \u201cHoy en d\u00eda tenemos, en promedio, 170 asignaturas de posgrado que se dictan en ingl\u00e9s. Eso es para que los alumnos tengan acceso al idioma y empiecen a comunicarse y a producir conocimiento en la propia lengua extranjera\u201d, explica.<\/p>\n<p>La preocupaci\u00f3n de la USP al respecto del dominio del ingl\u00e9s responde a varios motivos. En 2018, por ejemplo, alrededor del 15% de los estudiantes que se presentaron la Programa Institucional de Doctorado S\u00e1ndwich en el Exterior (PSDE) no fueron aprobados porque no ten\u00edan en nivel necesario de conocimientos de lengua inglesa. Mantenido por la Coordinaci\u00f3n de Perfeccionamiento del Personal de Nivel Superior (Capes), este programa se destina a la formaci\u00f3n de recursos humanos en el exterior, con pasant\u00edas de investigaci\u00f3n en \u00e1reas del conocimiento menos consolidadas en Brasil. \u201cEs alta la exigencia para comprensi\u00f3n, la lectura y la escritura. El dominio de la lengua, que hasta recientemente se pod\u00eda certificar mediante una carta del director, ahora requiere su comprobaci\u00f3n mediante un test\u201d, explica.<\/p>\n<p><strong>Babel cient\u00edfico<\/strong><br \/>\nEn el libro <em>Scientific Babel: How science was done before and after global English<\/em> (University of Chicago Press, 2015), el profesor de historia de la ciencia de la Universidad de Princeton, en Estados Unidos, Michael Gordin, reconstituye la variaci\u00f3n de las lenguas dominantes en la ciencia a lo largo del tiempo. De la predominancia del griego y del lat\u00edn, pasando por el \u00e1rabe y luego por el italiano, el franc\u00e9s y el alem\u00e1n, hasta llegar al ingl\u00e9s, se viv\u00eda una realidad de ardua comprensi\u00f3n, que complicaba los intercambios econ\u00f3micos y de conocimiento cient\u00edfico. De acuerdo con Gordin, fue despu\u00e9s de la Primera Guerra Mundial (1914-1918), con un boicot de parte de cient\u00edficos belgas, franceses y brit\u00e1nicos a la producci\u00f3n cient\u00edfica de Alemania y de Austria, cuando se allan\u00f3 el camino hacia la hegemon\u00eda de las lenguas francesa y inglesa, resultando posteriormente \u2013como resultado de factores hist\u00f3ricos y econ\u00f3micos\u2013 en la preponderancia del ingl\u00e9s.<\/p>\n<p>\u201cEsa es tambi\u00e9n una cuesti\u00f3n de colaboraci\u00f3n entre los diversos pares cient\u00edficos\u201d, comenta Fanny B\u00e9ron, del Instituto de F\u00edsica Gleb Wataghin, de la Universidad de Campinas (IFGW-Unicamp). \u201cEs importante que la ciencia se produzca en diferentes lenguas porque la diversidad aporta una riqueza enorme. Sin embargo, la divulgaci\u00f3n tiene que realizarse en ingl\u00e9s\u201d, a\u00f1ade la investigadora, quien tambi\u00e9n es decente en el curso de extensi\u00f3n Scientific Writing in English, ofrecido por la instituci\u00f3n a los alumnos interesados en perfeccionar no solo sus conocimientos en ingl\u00e9s sino tambi\u00e9n la redacci\u00f3n cient\u00edfica.<\/p>\n<p>Para el ingeniero agr\u00f3nomo Gabriel Colombo de Freitas, director de Ciencia, Tecnolog\u00eda e Innovaci\u00f3n de la Asociaci\u00f3n Nacional de los Estudiantes de Posgrado (ANPG) y alumno del curso de especializaci\u00f3n en econom\u00eda del trabajo y sindicalismo de la Unicamp, las exigencias del medio acad\u00e9mico respecto al dominio de la lengua inglesa y la predominancia del idioma en la divulgaci\u00f3n cient\u00edfica reflejan el rol desempe\u00f1ado por pa\u00edses como Estados Unidos e Inglaterra en la geopol\u00edtica del poder. \u201cEl hecho de que el ingl\u00e9s se haya convertido en el idioma de la ciencia y de la producci\u00f3n del conocimiento est\u00e1 vinculado a la hegemon\u00eda pol\u00edtica y econ\u00f3mica de esos pa\u00edses\u201d, afirma, recordando que los programas de ense\u00f1anza del idioma, mantenidos por las universidades p\u00fablicas, todav\u00eda son muy restringidos, no abarcando la totalidad de la demanda.<\/p>\n<p>Seg\u00fan Paulo Artaxo, del Instituto de F\u00edsica de la USP y miembro del equipo del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Clim\u00e1tico (IPCC), la importancia de la lengua inglesa para la ciencia debe seguir creciendo. \u201cEl idioma se ha vuelto esencial. En el \u00e1rea de las ciencias exactas no se logra hacer nada sin utilizar el ingl\u00e9s. Y no basta con tener el dominio instrumental, que permite la lectura de art\u00edculos, por ejemplo. Existe la necesidad de interactuar con otros investigadores\u201d, afirma. Con m\u00e1s de 40 a\u00f1os de vida acad\u00e9mica, Artaxo recuerda que empez\u00f3 a hablar ingl\u00e9s a partir de su participaci\u00f3n en congresos en el exterior.<\/p>\n<p>Desde 2016, la Escuela de Administraci\u00f3n de la Fundaci\u00f3n Getulio Vargas de S\u00e3o Paulo (FGV Eaesp) le ofrece, en ingl\u00e9s, a un curso, todo el contenido de la carrera de grado en administraci\u00f3n de empresas. \u201cLa instituci\u00f3n fue una de las primeras del pa\u00eds que ofreci\u00f3 una carrera de grado con esa caracter\u00edstica, es decir, el 100% de las clases, trabajos y pruebas realizados en esa lengua extranjera\u201d, informa el coordinador del curso, Renato Guimar\u00e3es Ferreira. La iniciativa, que actualmente atiende a aproximadamente 40 personas cada semestre, empez\u00f3 gradualmente, con la oferta de asignaturas optativas, en las que los estudiantes pod\u00edan escoger entre el portugu\u00e9s y el ingl\u00e9s.<\/p>\n<div class=\"box\"><strong>Para perfeccionar el idioma<\/strong><br \/>\n<em>La principal orientaci\u00f3n es la pr\u00e1ctica continua<\/em><\/p>\n<p>1. Realice ex\u00e1menes <em>online<\/em> para saber cu\u00e1l es su nivel de dominio del idioma.<br \/>\nLa Universidad de Cambridge, por ejemplo, <a href=\"https:\/\/www.cambridgeenglish.org\/br\/test-your-english\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ofrece el servicio gratuitamente<\/a><br \/>\n2. Lea art\u00edculos cient\u00edficos escritos en ingl\u00e9s. La lectura mejora el desempe\u00f1o de la comunicaci\u00f3n verbal<br \/>\n3. Prepare presentaciones sobre sus trabajos acad\u00e9micos en ese idioma. Empiece con expresiones breves, hasta que se sienta seguro para elaborar producciones completas<br \/>\n4. Busque programas de ense\u00f1anza de lenguas como el <a href=\"http:\/\/isf.mec.gov.br\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Idiomas sin Fronteras<\/a>, ofrecido por el gobierno<br \/>\n5. Servicios como el <a href=\"http:\/\/www.bbc.co.uk\/learningenglish\/english\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">BBC Learning English<\/a> ofrecen cursos gratuitos que incluyen videos y <em>podcasts<\/em> <\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"El dominio del ingl\u00e9s se vuelve cada vez m\u00e1s imprescindible en la producci\u00f3n y la divulgaci\u00f3n cient\u00edfica","protected":false},"author":678,"featured_media":300378,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[1217],"tags":[295],"coauthors":[2477],"class_list":["post-330891","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-carreiras-es","tag-educacion"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/330891","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/678"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=330891"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/330891\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":330892,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/330891\/revisions\/330892"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/300378"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=330891"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=330891"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=330891"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=330891"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}