{"id":425103,"date":"2022-02-22T19:08:48","date_gmt":"2022-02-22T22:08:48","guid":{"rendered":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/?p=425103"},"modified":"2022-02-24T17:38:27","modified_gmt":"2022-02-24T20:38:27","slug":"una-amenaza-inesperada-para-la-etnobotanica","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/una-amenaza-inesperada-para-la-etnobotanica\/","title":{"rendered":"Una amenaza inesperada para la etnobot\u00e1nica"},"content":{"rendered":"<p>Hacia finales de este siglo desaparecer\u00e1 una porci\u00f3n considerable de un patrimonio de la humanidad: los art\u00edculos que componen una enciclopedia oral de pr\u00e1cticas medicinales en la cual se encuentran codificadas las utilidades terap\u00e9uticas y curativas de miles de especies vegetales. La p\u00e9rdida irreparable de este conocimiento ya est\u00e1 en marcha y ocurre, en gran medida, cuando las lenguas ind\u00edgenas desaparecen, algo que ha acontecido de manera m\u00e1s dr\u00e1stica que la p\u00e9rdida de la biodiversidad. Esta es la conclusi\u00f3n principal a la que han arribado los bi\u00f3logos espa\u00f1oles Rodrigo C\u00e1mara-Leret y Jordi Bascompte, en un art\u00edculo publicado en junio en la revista cient\u00edfica <em>PNAS<\/em>.<\/p>\n<p>El <a href=\"https:\/\/www.pnas.org\/content\/118\/24\/e2103683118#sec-1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">estudio<\/a> interdisciplinario combin\u00f3 los datos del inventario de las plantas medicinales de tres regiones de gran diversidad cultural y biol\u00f3gica (la porci\u00f3n occidental de la Amazonia, parte de ella en Brasil, una amplia muestra de Am\u00e9rica del Norte, sobre todo de Estados Unidos, y Nueva Guinea), con un mapa de las lenguas y los troncos ling\u00fc\u00edsticos nativos de estas regiones para evaluar c\u00f3mo est\u00e1 distribuido entre esos pueblos el conocimiento de la utilidad medicinal de las plantas, y hasta qu\u00e9 punto las distintas lenguas son depositarias de un conocimiento singular, propio de cada una de ellas, sobre las plantas medicinales. El art\u00edculo revela, por ejemplo, que la lengua ticuna, hablada por aproximadamente 50.000 habitantes de la Amazonia brasile\u00f1a, guarda el conocimiento, exclusivo de ese pueblo, de m\u00e1s de 150 usos medicinales de plantas. <a href=\"https:\/\/endangeredlanguages.com\/lang\/2148\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">La lengua ticuna est\u00e1 considerada como vulnerable por el Proyecto Idiomas en Riesgo<\/a>, una iniciativa internacional supervisada por Google y centrada en el estudio y preservaci\u00f3n de las lenguas en riesgo de desaparici\u00f3n.<\/p>\n<p>C\u00e1mara-Leret, quien forma parte del grupo de investigadores que coordina Bascompte en el Departamento de Biolog\u00eda Evolutiva y Estudios Ambientales de la Universidad de Z\u00farich, en Suiza, reconoce que lo tom\u00f3 por sorpresa \u201cdescubrir que m\u00e1s de un 75 % del conocimiento ind\u00edgena en esas regiones est\u00e1 vinculado a lenguas individuales\u201d. Es decir, al menos tres de cada cuatro utilidades medicinales de las plantas presentes en los conocimientos tradicionales nativos solamente se conservan en una lengua en particular y en ninguna otra, sin superposiciones ni redundancias. \u201cHay algo a\u00fan m\u00e1s sorprendente, hemos descubierto que el conocimiento singular est\u00e1 incluso m\u00e1s asociado a las lenguas que a las plantas en peligro de extinci\u00f3n\u201d, inform\u00f3 el bi\u00f3logo a <em>Pesquisa FAPESP<\/em>. Esto es especialmente significativo en un contexto en el cual todos los esfuerzos de preservaci\u00f3n ambiental est\u00e1n centrados en la conservaci\u00f3n de la biodiversidad, pero a\u00fan se habla poco de la importancia de resguardar la diversidad biocultural.<\/p>\n<div id=\"attachment_425116\" style=\"max-width: 810px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/SITE_LinguisticaEtnobotanica-1-800-1.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-425116 size-full\" src=\"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/SITE_LinguisticaEtnobotanica-1-800-1.jpg\" alt=\"\" width=\"800\" height=\"1199\" srcset=\"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/SITE_LinguisticaEtnobotanica-1-800-1.jpg 800w, https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/SITE_LinguisticaEtnobotanica-1-800-1-250x375.jpg 250w, https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/SITE_LinguisticaEtnobotanica-1-800-1-700x1049.jpg 700w, https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/SITE_LinguisticaEtnobotanica-1-800-1-120x180.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><p class=\"wp-caption-text\"><span class=\"media-credits-inline\">Glenn Shepard \/ MPEG<\/span><\/a> Los matsiguengas de Per\u00fa utilizan plantas arom\u00e1ticas o viscosas para ba\u00f1ar a los beb\u00e9s y protegerlos de los esp\u00edritus de los animales de caza<span class=\"media-credits\">Glenn Shepard \/ MPEG<\/span><\/p><\/div>\n<p>Para arribar a la conclusi\u00f3n de que una determinada propiedad medicinal de una planta es exclusiva de una lengua, los bi\u00f3logos emplearon 20 categor\u00edas medicinales amplias, tales como el sistema digestivo, el sistema cardiovascular o la salud dental. Si dos lenguas citan a una misma planta como remedio para afecciones muy diferentes dentro de una misma categor\u00eda medicinal, se lo considera un conocimiento compartido entre ambas lenguas. Es por eso que los bi\u00f3logos consideran conservador a ese porcentaje de conocimiento etnobot\u00e1nico ling\u00fc\u00edsticamente \u00fanico.<\/p>\n<p>En el mundo se hablan m\u00e1s de 7.000 lenguas. Alrededor del 30 % de ellas habr\u00e1 desaparecido hacia el final del siglo XXI. La expansi\u00f3n urbana, la colonizaci\u00f3n permanente, la deforestaci\u00f3n y la asimilaci\u00f3n cultural son los factores principales de este proceso de extinci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica masiva. Esta tendencia es delet\u00e9rea, ya que los conocimientos tradicionales existen articulados a las culturas, a las lenguas y al propio territorio de los pueblos que los gestaron. \u201cCada idioma utiliza una terminolog\u00eda singular para nombrar los elementos que forman parte de su entorno y cuando esta terminolog\u00eda comienza a erosionarse, es como que si de pronto desapareciera un \u00edndice de la biblioteca de la selva. Esto, particularmente, es lo que sucede cuando las lenguas abor\u00edgenes son sustituidas por otras m\u00e1s dominantes que no poseen una terminolog\u00eda para denominar a las plantas de una zona determinada de la selva\u201d, explica C\u00e1mara-Leret.<\/p>\n<p>La p\u00e9rdida de terminolog\u00eda adaptada al ambiente es tan solo uno de los aspectos del proceso de p\u00e9rdida del conocimiento etnobot\u00e1nico vinculado a la extinci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica. La desaparici\u00f3n de una lengua y la desarticulaci\u00f3n de una cultura implican la p\u00e9rdida de todo un proceso cognitivo. \u201cLos aprendices incorporan oralmente el saber de sus mayores y este conocimiento compartido abarca mitos, relatos y nombres de lugares que es importante denominar en la propia lengua para entender su lugar en el ecosistema y su conexi\u00f3n con la tierra\u201d, describe el bi\u00f3logo. \u201cPor ejemplo, los rituales para convertirse en un curandero tradicional en el noroeste de la Amazonia implican a\u00f1os de aislamiento diario en la selva y los aspirantes tienen que sentarse por la noche junto a los ancianos en la <em>maloca<\/em> [choza] para aprender los nombres de las plantas, sus usos, mitos y su relaci\u00f3n con otros seres y con las enfermedades. La mayor\u00eda de esos rituales se pierden cuando sus lenguas dejan de hablarse\u201d.<\/p>\n<div id=\"attachment_425120\" style=\"max-width: 1150px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/SITE_LinguisticaEtnobotanica-2-1140-1.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-425120 size-full\" src=\"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/SITE_LinguisticaEtnobotanica-2-1140-1.jpg\" alt=\"\" width=\"1140\" height=\"693\" srcset=\"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/SITE_LinguisticaEtnobotanica-2-1140-1.jpg 1140w, https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/SITE_LinguisticaEtnobotanica-2-1140-1-250x152.jpg 250w, https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/SITE_LinguisticaEtnobotanica-2-1140-1-700x426.jpg 700w, https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/SITE_LinguisticaEtnobotanica-2-1140-1-120x73.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 1140px) 100vw, 1140px\" \/><p class=\"wp-caption-text\"><span class=\"media-credits-inline\">Glenn Shepard \/ MPEG<\/span><\/a> La priprioca o chintul (<em>Cyperus spp<\/em>.) es una de las plantas medicinales m\u00e1s utilizadas por los matsiguengas, de Per\u00fa, y otros pueblos ind\u00edgenas y tradicionales de la Amazonia<span class=\"media-credits\">Glenn Shepard \/ MPEG<\/span><\/p><\/div>\n<p>Aunque la muerte de una lengua est\u00e1 asociada a la disgregaci\u00f3n de una cultura y de un conjunto de conocimientos tradicionales, el v\u00ednculo entre estas dimensiones de la desaparici\u00f3n de experiencias humanas no es lineal ni evidente. El ling\u00fcista Wilmar D\u2019Angelis, de la Universidad de Campinas (Unicamp), quien coordina actividades para la preservaci\u00f3n de las lenguas ind\u00edgenas en el estado de S\u00e3o Paulo y en todo el sur de Brasil, sostiene que \u201cmuchos de los conocimientos ancestrales de determinados pueblos nativos han perdurado porque sus pr\u00e1cticas culturales tuvieron continuidad incluso en ausencia de la lengua ancestral, que en alg\u00fan momento fue abandonada\u201d.<\/p>\n<p>Aunque la asociaci\u00f3n no es autom\u00e1tica, el ling\u00fcista estima que una amplia gama de conocimientos depende m\u00e1s de su estrecha relaci\u00f3n con la lengua, pues la propia expresi\u00f3n ling\u00fc\u00edstica induce la percepci\u00f3n de caracter\u00edsticas particulares y propiedades comunes de una determinada planta o animal. D\u2019Angelis comenta, por ejemplo, que los nombres tup\u00edes de las plantas o animales siempre evocan caracter\u00edsticas singulares de su objeto de referencia, ya sean morfol\u00f3gicas o funcionales. \u201cEsto contribuye tanto para una identificaci\u00f3n r\u00e1pida del elemento en s\u00ed mismo, como para la percepci\u00f3n de las caracter\u00edsticas afines entre varios elementos distintos\u201d. El ling\u00fcista cita como ejemplo a las plantas de la familia de las ar\u00e1ceas, que proporcionan tub\u00e9rculos comestibles y, en lengua tup\u00ed reciben el nombre de <em>mangar\u00e1<\/em>. En el caso del jengibre, este se denomina <em>mangarataia<\/em>, que significa \u201c<em>mangar\u00e1<\/em> que arde\u201d. Entre las plantas medicinales, D\u2019Angelis menciona a la <em>acari\u00e7oba<\/em> [<em>Hydrocotyle umbellata<\/em>], com\u00fan en la Amazonia y conocida por los pueblos ind\u00edgenas por sus propiedades medicinales. El nombre de la planta deriva del <em>uacari<\/em>, una especie de monos de cara roja con la cual se asocia a la planta.<\/p>\n<p>El antrop\u00f3logo y m\u00e9dico estadounidense Glenn Shepard Jr., investigador del Museo Paraense Em\u00edlio Goeldi, en Bel\u00e9m (PA), sostiene que \u201cuna cultura puede sobrevivir sin su lengua ancestral, o con ella en estado latente, pero es obvio que si se mantiene la lengua original pueden preservarse mucho mejor los conocimientos de dicha cultura. Hay varios ejemplos de culturas que se creyeron extintas y luego han resurgido\u201d. \u00c9l explica que la lengua y la cultura suelen considerarse como un conjunto, pero no son lo mismo. As\u00ed como las pr\u00e1cticas pueden sobrevivir a la muerte de la lengua, las lenguas pueden empobrecerse en cuanto a su contenido cultural, lo que incluye la p\u00e9rdida del conocimiento del ambiente en el cual prosperaron. \u201cSi un pueblo ind\u00edgena habla su lengua materna, sabemos que esta cultura se ha preservado en su conjunto. Si no se habla la lengua, el pueblo puede conservar su cultura de otras maneras, pero resulta m\u00e1s dif\u00edcil mantenerla\u201d, dice.<\/p>\n<p>Sin embargo, Shepard destaca que \u201cla p\u00e9rdida de la lengua es el primer paso hacia la p\u00e9rdida del conocimiento, que tambi\u00e9n est\u00e1 asociado a una p\u00e9rdida ecol\u00f3gica\u201d, y se\u00f1ala que los esfuerzos para preservar las lenguas, los conocimientos ind\u00edgenas tradicionales y los biomas est\u00e1n \u00edntimamente relacionados. \u201cEl mapa de la diversidad ling\u00fc\u00edstica de Brasil y el de la biodiversidad se superponen. Las tierras ind\u00edgenas preservan la lengua, la cultura y la selva en pie. La selva no puede mantenerse sin sus pueblos nativos viviendo en ella, hablando su propia lengua, conservando su cultura y su forma de alimentarse\u201d, explica. C\u00e1mara-Leret a\u00f1ade: \u201cNuestros resultados apuntan la necesidad de incorporar la dimensi\u00f3n cultural y el conocimiento ind\u00edgena en las iniciativas actuales para la conservaci\u00f3n de la biodiversidad, porque la mayor\u00eda de las regiones mejor conservadas del mundo est\u00e1n en tierras ind\u00edgenas, donde la vitalidad de sus lenguas es fundamental para la conservaci\u00f3n\u201d.<\/p>\n<div id=\"attachment_425108\" style=\"max-width: 1150px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/SITE_LinguisticaEtnobotanica-3-800-1.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-425108 size-full\" src=\"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/SITE_LinguisticaEtnobotanica-3-800-1.jpg\" alt=\"\" width=\"1140\" height=\"1732\" srcset=\"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/SITE_LinguisticaEtnobotanica-3-800-1.jpg 1140w, https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/SITE_LinguisticaEtnobotanica-3-800-1-250x380.jpg 250w, https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/SITE_LinguisticaEtnobotanica-3-800-1-700x1064.jpg 700w, https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/SITE_LinguisticaEtnobotanica-3-800-1-1011x1536.jpg 1011w, https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/SITE_LinguisticaEtnobotanica-3-800-1-120x182.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 1140px) 100vw, 1140px\" \/><p class=\"wp-caption-text\"><span class=\"media-credits-inline\">Glenn Shepard \/ MPEG<\/span><\/a> Una cuarta parte de la farmacopea matsiguenga est\u00e1 formada por plantas c\u00e1usticas, t\u00f3xicas o psicoactivas que en ocasiones se aplican directamente en los ojos para mejorar la vista y la punter\u00eda de los cazadores<span class=\"media-credits\">Glenn Shepard \/ MPEG<\/span><\/p><\/div>\n<p><strong>La p\u00e9rdida de un potencial desconocido<\/strong><br \/>\nLas lenguas son ventanas singulares al mundo, perspectivas \u00fanicas que condensan la experiencia humana local de una cultura. El estudio de cada uno de los idiomas permite entender mejor las cuestiones vinculadas a la capacidad ling\u00fc\u00edstica y a la propia cognici\u00f3n de la especie humana. Por eso, cada lengua y cada cultura poseen un valor intr\u00ednseco que justifica los esfuerzos dedicados a su conservaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Pero el estudio de C\u00e1mara-Leret y Bascompte sugiere una dimensi\u00f3n m\u00e1s: la extinci\u00f3n de lenguas en masa y la consiguiente p\u00e9rdida del conocimiento tradicional dificultar\u00e1n la obtenci\u00f3n de tratamientos cuyo potencial a\u00fan se encuentra fuera del alcance de la ciencia. Tan solo una parte muy peque\u00f1a (el 6 %) de las especies vegetales ha sido analizada para determinar su efectividad medicinal.<\/p>\n<p>Cuando se pierde el \u00edndice de la colecci\u00f3n de plantas con potencial medicinal que contiene una lengua, la perspectiva de un redescubrimiento de ese conocimiento etnobot\u00e1nico no es muy alentadora. Mientras que los pueblos nativos vienen experimentando desde hace siglos con las plantas de una selva que contiene miles de especies, \u201cla posibilidad de redescubrir el conocimiento medicinal antes que esas mismas plantas y otras lenguas de la regi\u00f3n tambi\u00e9n se pierdan podr\u00eda ser exigua\u201d, advierte C\u00e1mara-Leret. El bi\u00f3logo tambi\u00e9n destaca que la posibilidad de redescubrirlas se torna a\u00fan m\u00e1s difusa si se tienen en cuenta aspectos m\u00e1s sofisticados, tales como el conocimiento al respecto de la preparaci\u00f3n de las plantas, las dosis o incluso sus combinaciones para la obtenci\u00f3n de efectos sin\u00e9rgicos.<\/p>\n<p>La Organizaci\u00f3n de las Naciones Unidas para la Educaci\u00f3n, la Ciencia y la Cultura (Unesco), defini\u00f3 al per\u00edodo comprendido entre 2022 y 2032 como la D\u00e9cada Internacional de las Lenguas Ind\u00edgenas. Cuando piensa en los esfuerzos de preservaci\u00f3n de las lenguas, C\u00e1mara-Leret recomienda \u201capoyar a las comunidades locales y generar condiciones propicias para la transmisi\u00f3n del lenguaje de padres a hijos a trav\u00e9s de programas gubernamentales que promuevan la educaci\u00f3n biling\u00fce, las radios comunitarias y la valoraci\u00f3n de las culturas abor\u00edgenes de cada pa\u00eds\u201d. Shepard apunta a la necesidad de prestarle atenci\u00f3n a las cosmovisiones ind\u00edgenas para una comprensi\u00f3n m\u00e1s profunda de las caracter\u00edsticas sutiles y generalmente ignoradas de las plantas. En un art\u00edculo publicado en 2019 en la revista <em>Anthropology Today<\/em>, redactado en colaboraci\u00f3n con el antrop\u00f3logo brit\u00e1nico Lewis Daly, escribi\u00f3 que \u201clas plantas y las personas est\u00e1n entrelazadas en una profunda asociaci\u00f3n hist\u00f3rica\u201d. Cada una de las lenguas ind\u00edgenas en v\u00edas de desaparecer, alumbra en forma irrepetible, las implicaciones de esta colaboraci\u00f3n.<\/p>\n<p class=\"bibliografia separador-bibliografia\"><strong>Art\u00edculos cient\u00edficos<\/strong><br \/>\nC\u00c1MARA-LERET, R. y BASCOMPTE, J. <a href=\"https:\/\/www.pnas.org\/content\/118\/24\/e2103683118\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Language extinction triggers the loss of unique medicinal knowledge<\/a>. <strong>PNAS<\/strong>. v. 118, n. 24, e2103683118. 15 jun. 2021.<br \/>\nSHEPARD JR., G. y DALY, L. <a href=\"https:\/\/rai.onlinelibrary.wiley.com\/doi\/abs\/10.1111\/1467-8322.12494\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Magic darts and messenger molecules: Toward a phytoethnography of indigenous Amazonia<\/a>. <strong>Anthropology Today<\/strong>. v. 35, n. 2, p. 13-7. 1\u00ba abr. 2019.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Un estudio demuestra que la extinci\u00f3n de las lenguas ind\u00edgenas le causar\u00e1 una p\u00e9rdida incalculable al conocimiento medicinal","protected":false},"author":630,"featured_media":425112,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[187],"tags":[270,282,316],"coauthors":[1647],"class_list":["post-425103","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-humanidades-es","tag-antropologia-es","tag-botanica-es","tag-medicina-es"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/425103","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/630"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=425103"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/425103\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":425545,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/425103\/revisions\/425545"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/425112"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=425103"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=425103"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=425103"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=425103"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}