{"id":474111,"date":"2023-04-12T19:28:54","date_gmt":"2023-04-12T22:28:54","guid":{"rendered":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/?p=474111"},"modified":"2023-04-13T17:54:13","modified_gmt":"2023-04-13T20:54:13","slug":"mario-de-andrade-sin-pudor","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/mario-de-andrade-sin-pudor\/","title":{"rendered":"Lo er\u00f3tico en M\u00e1rio de Andrade"},"content":{"rendered":"<p>El fragmento de la izquierda, en su versi\u00f3n original en portugu\u00e9s, forma parte del cuento \u201cFrederico Paci\u00eancia\u201d, escrito a lo largo de casi dos d\u00e9cadas por el autor modernista M\u00e1rio de Andrade (1893-1945) y publicado inicialmente en el libro <em>Contos novos<\/em> (Livraria Martins Editora, 1947). La historia, narrada en primera persona, trata sobre la amistad entre dos adolescentes del mismo sexo. \u201cEs un relato homoer\u00f3tico en el que pueden reconocerse rasgos biogr\u00e1ficos del propio M\u00e1rio de Andrade. En ella, Juca, el narrador, que se declara endeble y feo, alimenta una enorme admiraci\u00f3n por el \u201cescandaloso brillo\u201d de su amigo Frederico\u201d, dice Eliane Robert Moraes, docente de literatura brasile\u00f1a del Departamento de Letras Cl\u00e1sicas y Vern\u00e1culas de la Facultad de Filosof\u00eda, Letras y Ciencias Humanas de la Universidad de S\u00e3o Paulo (FFLCH-USP).<\/p>\n<div class=\"box-lateral\">Se tumb\u00f3, exagerando su fatiga, gustoso de obedecer. Me sent\u00e9 en el borde de la cama, como para ocuparme de \u00e9l, y observ\u00e9 a mi amigo. Ten\u00eda el rostro iluminado por el atardecer que se colaba por una hendija de la ventana. Estaba tan lindo que lo contempl\u00e9 extasiado. Empez\u00f3 despacio, ani\u00f1ado, reafirmando proyectos. [\u2026] Con sus labios carmes\u00ed en movimiento, con aquella cadencia del habla fatigada adrede. Yo solamente lo miraba. Frederico Paci\u00eancia lo not\u00f3, de repente dej\u00f3 de hablar, observ\u00e1ndome atentamente tambi\u00e9n. Not\u00e9 su mutismo, entend\u00ed el porqu\u00e9, pero no pod\u00eda, me costaba apartar la vista de aquella boca tan hermosa. Y cuando nuestras miradas se cruzaron, por poco no me asust\u00e9, pues Frederico Paci\u00eancia me miraba, al igual que yo lo hac\u00eda, con ojos de desesperaci\u00f3n, completamente confesado.<\/div>\n<p>\u201cFrederico Paci\u00eancia\u201d es uno de los relatos seleccionados por Robert Moraes para la recopilaci\u00f3n intitulada <em>O corpo desvelado \u2013 Contos er\u00f3ticos brasileiros (1922-2022) <\/em>[El cuerpo develado. Cuentos er\u00f3ticos brasile\u00f1os], publicada recientemente por la editorial Cepe. La obra re\u00fane a 60 autores brasile\u00f1os de los \u00faltimos 100 a\u00f1os que incursionaron en la literatura er\u00f3tica. El cuento tambi\u00e9n forma parte de <em>Seleta er\u00f3tica\/M\u00e1rio de Andrade <\/em>[Selecci\u00f3n er\u00f3tica\/M\u00e1rio de Andrade], el t\u00edtulo de otra compilaci\u00f3n organizada por Robert Moraes, publicada este a\u00f1o por editorial Ubu. El libro, dividido en ocho cap\u00edtulos, es fruto de una investigaci\u00f3n que llev\u00f3 a cabo la experta en literatura er\u00f3tica durante un per\u00edodo sab\u00e1tico de estudios en el Instituto de Estudios Avanzados (IEA) de la USP, en 2021.<\/p>\n<p>All\u00ed se encuentran, por ejemplo, poemas, cartas, fragmentos de obras can\u00f3nicas, como <em>O turista aprendiz <\/em>[El turista aprendiz] (concluido en 1943 pero publicado en 1976), y escritos inconclusos como la novela <em>Caf\u00e9<\/em>, publicada en 2015 por editorial Nova Fronteira. Tambi\u00e9n hay material recopilado en las investigaciones sobre la cultura popular realizadas por el modernista como la cantiga Corujinha [Lechuzita], incluida en el libro <em>As melodias do boi e outras pe\u00e7as <\/em>(Itatiaia, 2006). \u201cJunto a otras figuras como Hilda Hilst [1930-2004], M\u00e1rio de Andrade es uno de los autores brasile\u00f1os que m\u00e1s se interesaron por el sexo, pero este aspecto de su obra sigue sumido en el tab\u00fa y ha sido escasamente estudiado\u201d, dice Robert Moraes.<\/p>\n<div id=\"attachment_474112\" style=\"max-width: 810px\" class=\"wp-caption alignright\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-474112 size-full\" src=\"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/RFP-mario-de-andrade-fumando-2022-12-800.jpg\" alt=\"\" width=\"800\" height=\"1120\" srcset=\"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/RFP-mario-de-andrade-fumando-2022-12-800.jpg 800w, https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/RFP-mario-de-andrade-fumando-2022-12-800-250x350.jpg 250w, https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/RFP-mario-de-andrade-fumando-2022-12-800-700x980.jpg 700w, https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/RFP-mario-de-andrade-fumando-2022-12-800-120x168.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><p class=\"wp-caption-text\"><span class=\"media-credits-inline\">M\u00e1rio de Andrade, 1932 \/ Fotograf\u00eda de Gilda de Moraes Rocha<\/span>La revista literaria <em>Dom Casmurro<\/em> sol\u00eda calificar a M\u00e1rio de Andrade como un \u201csub-Wilde mestizo\u201d<span class=\"media-credits\">M\u00e1rio de Andrade, 1932 \/ Fotograf\u00eda de Gilda de Moraes Rocha<\/span><\/p><\/div>\n<p>\u201cUna de las razones por las que este aspecto se ha mantenido velado ha sido la dificultad de los cr\u00edticos para lidiar con su homosexualidad, que se mantuvo velada hasta 2015\u201d, dice el soci\u00f3logo Andr\u00e9 Botelho, de la Universidad Federal de R\u00edo de Janeiro (UFRJ) y estudioso del autor de <em>Macunaima<\/em>. Ese a\u00f1o, la Fundaci\u00f3n Casa de Rui Barbosa puso a disposici\u00f3n del p\u00fablico para consultas una carta del modernista dirigida al poeta Manuel Bandeira (1886-1968) en la que el propio autor hace referencias directas a la homosexualidad. M\u00e1rio de Andrade se refer\u00eda al tema en forma t\u00edmida: en \u201cFrederico Paci\u00eancia\u201d, por ejemplo, emplea expresiones ambiguas como \u201cm\u00e1s que amigos\u201d, \u201cdeseos curiosos\u201d e \u201cinstintos aspaventeros\u201d al referirse a la relaci\u00f3n entre los dos protagonistas. Las precauciones no se ce\u00f1\u00edan a la cuesti\u00f3n homoer\u00f3tica. En <em>Seleta er\u00f3tica<\/em>, Robert Moraes recoge un fragmento presente en la primera edici\u00f3n de <em>Macunaima<\/em> (1928), posteriormente censurado por el propio autor. En \u00e9l, el escritor describe posturas sexuales inventadas por el protagonista y su compa\u00f1era, Ci. \u201cA causa de ese fragmento, <em>Macunaima<\/em> fue denunciado por atentar contra el pudor y, durante cierto tiempo, se lo consider\u00f3 lectura prohibida\u201d, dice la experta.<\/p>\n<p>\u201cM\u00e1rio de Andrade se mov\u00eda entre una \u00e9lite conservadora y se enfrent\u00f3 a prejuicios no solo por las sospechas en torno a su sexualidad, sino tambi\u00e9n por ser, en t\u00e9rminos de la \u00e9poca, mulato y menos acaudalado que otros colegas modernistas, como Oswald de Andrade [1890-1954]\u201d, apunta Botelho. En opini\u00f3n del estudioso, a partir de la d\u00e9cada de 1940 el autor pas\u00f3 por un proceso de sacralizaci\u00f3n desarrollado por la cr\u00edtica, que ech\u00f3 un manto sobre temas como la homosexualidad. \u201cSus ambig\u00fcedades y contradicciones fueron borradas para poder monumentalizarlo como matriz oficial de la modernidad cultural brasile\u00f1a\u201d, sostiene.<\/p>\n<p>Seg\u00fan Botelho, la inmersi\u00f3n en el campo de la sexualidad y el erotismo es bienvenida y puede echar luz sobre otros aspectos de la producci\u00f3n de M\u00e1rio de Andrade. \u201cLa cuesti\u00f3n er\u00f3tica est\u00e1 en la base del pensamiento del autor, es esencial para entender su obra en su totalidad\u201d, argumenta el soci\u00f3logo, autor junto a Maur\u00edcio Hoelz de <em>Modernismo como movimentro cultural: M\u00e1rio de Andrade, um aprendizado <\/em>[El modernismo como movimiento cultural. M\u00e1rio de Andrade, un aprendizaje], publicado recientemente por editorial Vozes. \u201cA trav\u00e9s del erotismo, pueden entenderse nuevos aspectos de la relaci\u00f3n de M\u00e1rio de Andrade con elementos recurrentes en su obra, como la m\u00fasica y la danza\u201d.<\/p>\n<p>Al analizar la fortuna cr\u00edtica, especialmente al respecto de la poes\u00eda de M\u00e1rio de Andrade, formulada por figuras tales como Roger Bastide (1898-1974), Antonio Candido (1918-2017) y Jo\u00e3o Luiz Lafet\u00e1 (1946-1996), el investigador paulista C\u00e9sar Braga-Pinto escribe en uno de los cap\u00edtulos del libro <em>Modernismos 1922-2022<\/em>, publicado este a\u00f1o por editorial Companhia das Letras: \u201cEn general, la cr\u00edtica ha abordado la \u2018x\u2019 de la sexualidad en\/de M\u00e1rio de Andrade en forma m\u00e1s o menos homof\u00f3bica, a veces con cuidado, a veces con constre\u00f1imiento, otras con disimulo y, a menudo, con gestos descalificatorios u obliteradores [&#8230;] <em>el vaciamiento y la distorsi\u00f3n<\/em> son dos de las vertientes principales de la cr\u00edtica ante el \u2018secreto\u2019 de M\u00e1rio de Andrade\u201d.<\/p>\n<p>En una entrevista concedida a <em>Pesquisa FAPESP<\/em>, el profesor Braga-Pinto, docente de literatura brasile\u00f1a y comparada en la Universidad Northwestern, de Estados Unidos, explic\u00f3 por qu\u00e9 se refer\u00eda en el texto a la homofobia estructural. \u201cNo estoy tildando a los cr\u00edticos de homof\u00f3bicos. Lo que hago es poner de relieve que la homofobia est\u00e1 enquistada en la sociedad brasile\u00f1a, hecho que lleva, en diverso grado, a entender la homosexualidad como una enfermedad, una desviaci\u00f3n moral, algo que debe evitarse\u201d, dice. \u201cEn M\u00e1rio de Andrade, vida y obra se entremezclan de manera inevitable en su percepci\u00f3n cr\u00edtica. El hecho de que los cr\u00edticos hayan soslayado el tema de su sexualidad, no hay duda de que ha obstaculizado el an\u00e1lisis de su obra, pero la obsesi\u00f3n actual por sacarlo del cl\u00f3set tampoco deja de ser problem\u00e1tica\u201d.<\/p>\n<p>El investigador es uno de los organizadores de los dos vol\u00famenes de <em>Dissid\u00eancias de g\u00eanero e sexualidade na literatura brasileira<\/em>, publicado el a\u00f1o pasado por editorial Devires, con textos producidos por diversos autores entre 1842 y 1930. La obra incluye dos trabajos de M\u00e1rio de Andrade. Uno de ellos es el cuento \u201cNizia Figueira, sua criada\u201d. En este, seg\u00fan Braga-Pinto, el afecto entre dos mujeres roza el l\u00edmite de lo er\u00f3tico. Otro ejemplo es el poema \u201cCabo Machado\u201d (1926), en el que el modernista expresa:<\/p>\n<blockquote><p>Cabo Machado es un joven muy guapo.\/ Es como si la madrugada precediera mi andar.\/ Entreabre su boca encarnada en una sonrisa perpetua\/ Donde resplandece el sol dorado de sus dientes\/ Obturados con lujo oriental.<\/p><\/blockquote>\n<p>Un ejercicio que Braga-Pinto suele realizar para reflexionar sobre la relaci\u00f3n entre la sexualidad y la obra de M\u00e1rio de Andrade consiste en pensar al autor fuera del contexto del modernismo. \u201cResulta interesante observar c\u00f3mo dialoga con otros escritores homosexuales contempor\u00e1neos, como, por ejemplo, el brit\u00e1nico Oscar Wilde [1854-1900] y su traductor, el carioca Jo\u00e3o do Rio [1881-1921]\u201d, se\u00f1ala y a\u00f1ade: \u201cEn la d\u00e9cada de 1930, la revista literaria <em>Dom Casmurro<\/em> sol\u00eda calificar a M\u00e1rio de Andrade con el apelativo \u2018sub-Wilde mestizo\u2019. En uno de sus insultos homof\u00f3bicos, Oswald [de Andrade] lleg\u00f3 a decir que M\u00e1rio \u2018de espaldas, era muy parecido a Oscar Wilde\u2019\u201d.<\/p>\n<p>La ruptura entre M\u00e1rio de Andrade y Oswald de Andrade, hay que decirlo, se produjo a causa de los textos de tinte homof\u00f3bico divulgados en la <em>Revista de Antropofagia<\/em>, en 1929, como afirma James Green, historiador de la Universidad Brown (EE. UU.), en el libro <em>Al\u00e9m do Carnaval: A homossexualidade masculina no Brasil do s\u00e9culo XX <\/em>[M\u00e1s all\u00e1 del Carnaval. La homosexualidad masculina en Brasil durante el siglo XX] (editorial Unesp, 2000). En la revista editada por Oswald de Andrade y Oswaldo Costa, M\u00e1rio de Andrade fue calificado como \u201c<em>Miss<\/em> S\u00e3o Paulo\u201d, \u201c<em>Miss<\/em> Macunaima\u201d y \u201cDo\u00f1a Mar\u00eda\u201d. En sus cartas, M\u00e1rio dej\u00f3 constancia de su amargura por la actitud de su \u201cotrora amigo\u201d. Cuando corr\u00eda 1929, le escribi\u00f3 a la pintora Tarsila do Amaral (1886-1973), por entonces casada con Oswald: \u201cLes aseguro [&#8230;] que las acusaciones, insultos, las burlas proferidas sobre mi persona, no me har\u00e1n mella. Ya las he padecido otras veces y siempre he estado bien [&#8230;]. Pero no puedo ignorar que todo esto se hizo con la colaboraci\u00f3n de un amigo m\u00edo. Eso me desgarra cruelmente, Tarsila, y pese a todo mi orgullo, de momento no tengo la fuerza que me impida confesar que estoy destrozado por esta experiencia. S\u00e9 que todos hemos sido v\u00edctimas de un vendaval que nos sacudi\u00f3. Ya pas\u00f3. Pero el \u00e1rbol que arranc\u00f3 yace en el suelo y en el lugar donde hab\u00eda un gran \u00e1rbol ya no crecer\u00e1 otro. Es imposible\u201d.<\/p>\n<div class=\"box\"><strong>Acento propio<br \/>\n<\/strong><em>Una obra re\u00fane reflexiones de M\u00e1rio de Andrade sobre la lengua oral y escrita de Brasil<\/em><\/p>\n<p>\u201cFiori de la P\u00e1\/ Geni transf\u00e9rdi g\u00fcide n\u00f4s pig\u00f3rdi\/ Geni tr\u00e2ns! Felig\u00fcin\u00f3rdi\/ Geny!&#8230;\u201d. En el primer poema escrito por el entonces adolescente M\u00e1rio de Andrade, en un idioma inventado por \u00e9l mismo, el \u201ccontenido sexual se oculta en medio de una trama textual turbia y apenas inteligible\u201d, al tiempo que los g\u00e9neros masculino y femenino se confunden, como recoge Moraes en <em>Seleta er\u00f3tica<\/em>. El propio M\u00e1rio escribi\u00f3: \u201cEn este \u2018Geni tr\u00e2ns!&#8230;\u2019 fui pose\u00eddo por un \u00e9xtasis inconcebible. Elevaba la voz, daba una fermata y sufr\u00eda\u201d. El fragmento figura en <em>A gramatiquinha da fala brasileira<\/em>, una obra publicada recientemente en forma conjunta por la Fundaci\u00f3n Alexandre de Gusm\u00e3o (Funag) y el Instituto Guimar\u00e3es Rosa, organismos dependientes del Ministerio de Relaciones Exteriores.<\/p>\n<p>La edici\u00f3n se basa en un manuscrito del autor, que se conserva en el Instituto de Estudios Brasile\u00f1os (IEB-USP). \u201cNo se trata de un manual de gram\u00e1tica en el sentido escolar del t\u00e9rmino\u201d, advierte la investigadora Aline Novais de Almeida, coordinadora de la obra. \u201cSe trata de un estudio inconcluso sobre el portugu\u00e9s escrito y oral en Brasil. Para M\u00e1rio de Andrade, los llamados \u2018errores\u2019 gramaticales en relaci\u00f3n con el portugu\u00e9s de Portugal reflejan nuestra forma de expresarnos y deber\u00edan incorporarse a una gram\u00e1tica del lenguaje brasile\u00f1o, incluso como una forma de liberarnos del colonizador. Esta idea original de elaborar una gram\u00e1tica no prospera y entonces \u00e9l apela a un formato m\u00e1s ensay\u00edstico, aunque son textos que conservan su aspecto inconcluso\u201d.<\/p>\n<p>Novais de Almeida estudi\u00f3 el manuscrito durante su maestr\u00eda en la FFLCH-USP. Adem\u00e1s de bosquejos, el material re\u00fane documentos tales como esquelas, cartas, recortes de art\u00edculos publicados en peri\u00f3dicos e incluso una publicidad de un cabaret de S\u00e3o Paulo. La investigaci\u00f3n fue parte de un proyecto financiado por la FAPESP, coordinado por Tel\u00ea Ancona Lopez. Seg\u00fan Novais de Almeida, el primer estudio acad\u00e9mico sobre el manuscrito se hizo hace 40 a\u00f1os: la tesis de libre docencia de Edith Pimentel Pinto (1924-1992), del Departamento de Filolog\u00eda y Lengua Portuguesa de la FFLCH-USP, que se convirti\u00f3 en el libro <em>A gramatiquinha de M\u00e1rio de Andrade: Texto e contexto <\/em>(Livraria Duas Cidades\/Secretar\u00eda de Cultura del Estado de S\u00e3o Paulo, 1990). \u201cEs un trabajo pionero en el que la autora trata de organizar estos documentos que se encontraban archivados para cubrir las lagunas que ha dejado el autor\u201d, dice.<\/p>\n<p>En la edici\u00f3n recientemente publicada, Novais de Almeida toma un camino diferente. \u201cComo yo lo veo, esta es una obra fragmentaria. M\u00e1rio de Andrade acumul\u00f3 y consult\u00f3 este material a lo largo de toda su vida y de all\u00ed extrajo muchas ideas, como puede percibirse en el art\u00edculo \u2018<em>O baile dos pronomes<\/em>\u2019 [El baile de los pronombres], publicado en 1941 en el peri\u00f3dico <em>O Estado de S.Paulo<\/em>\u201d. La investigadora opt\u00f3 por utilizar tan solo una parte de los documentos que componen el manuscrito. En este caso, prioriz\u00f3 los textos \u201cm\u00e1s consolidados y maduros\u201d, que incluyen dos poemas, adem\u00e1s de la transcripci\u00f3n de una libreta de 60 p\u00e1ginas del autor y el bosquejo de <em>Inqu\u00e9rito geral etnogr\u00e1fico (Formul\u00e1rio das pesquisas folcl\u00f3ricas \u2013 L\u00edngua nacional)<\/em> [Investigaci\u00f3n etnogr\u00e1fica general (Formulario de investigaciones folcl\u00f3ricas \u2013 Lengua nacional]. \u201cEl contacto de M\u00e1rio de Andrade con el habla brasile\u00f1a era un lugar placentero, de satisfacci\u00f3n art\u00edstica e intelectual. Aunque no lleg\u00f3 a publicar esta obra, ella es su inventario de forma ling\u00fc\u00edstica y le sirve como base para la estilizaci\u00f3n del lenguaje hablado brasile\u00f1o que el autor aplica en sus textos, literarios y no literarios\u201d, culmina diciendo Novais Almeida.<\/div>\n<p class=\"bibliografia separador-bibliografia\"><strong>Proyecto<br \/>\n<\/strong>Estudio del proceso de creaci\u00f3n de M\u00e1rio de Andrade en los manuscritos de su archivo, en su correspondencia, en su marginalia y en sus lecturas (<a href=\"https:\/\/bv.fapesp.br\/pt\/auxilios\/1318\/estudo-do-processo-de-criacao-de-mario-de-andrade-nos-manuscritos-de-seu-arquivo-em-sua-corresponden\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">n\u00ba 06\/54705-1<\/a>); <strong>Modalidad<\/strong> Proyecto Tem\u00e1tico; <strong>Investigadora responsable<\/strong> Therezinha Apparecida Porto Ancona Lopez (USP); <strong>Inversi\u00f3n <\/strong>R$ 394.832,19.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Este aspecto de la obra del modernista brasile\u00f1o permanece rodeado de tab\u00faes y ha sido poco estudiado, sostienen especialistas","protected":false},"author":689,"featured_media":474116,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[187],"tags":[273,310],"coauthors":[3453],"class_list":["post-474111","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-humanidades-es","tag-artes-plasticas-es","tag-historia-es"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/474111","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/689"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=474111"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/474111\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":474221,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/474111\/revisions\/474221"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/474116"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=474111"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=474111"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=474111"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=474111"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}