{"id":555703,"date":"2025-06-30T15:18:36","date_gmt":"2025-06-30T18:18:36","guid":{"rendered":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/?p=555703"},"modified":"2025-06-30T15:18:36","modified_gmt":"2025-06-30T18:18:36","slug":"la-vigencia-de-la-obra-de-luis-vaz-de-camoes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/la-vigencia-de-la-obra-de-luis-vaz-de-camoes\/","title":{"rendered":"La vigencia de la obra de Lu\u00eds Vaz de Cam\u00f5es"},"content":{"rendered":"<p>Tras su internaci\u00f3n en el Hospital de Lisboa para tratar la s\u00edfilis que padec\u00eda, Lu\u00eds Vaz de Cam\u00f5es le escribi\u00f3 a un amigo hacia 1550. \u201cEn tono jocoso y con referencias a la mitolog\u00eda grecorromana, le habla del lugar y de las enfermedades causadas por las flechas de Cupido, por el deseo sexual\u201d, comenta Marcia Arruda Franco, profesora de literatura portuguesa de la Universidad de S\u00e3o Paulo (USP). La ep\u00edstola, hasta entonces in\u00e9dita, se suma a otras cinco cartas atribuidas al poeta portugu\u00e9s en el libro <em>Cartas em prosa e descri\u00e7\u00e3o do Hospital de Cupido <\/em>[Cartas en prosa y descripci\u00f3n del Hospital de Cupido] (editorial Madamu, 2024), compilado por Franco. \u201cCam\u00f5es sol\u00eda deambular por tabernas y prost\u00edbulos, y en estos textos revela los vicios y otros \u2018pecados\u2019 del per\u00edodo quinientista\u201d, a\u00f1ade la investigadora, quien recab\u00f3 el material en la Biblioteca Nacional de Portugal.<\/p>\n<p>El lanzamiento se produce en el marco de las celebraciones por los 500 a\u00f1os del nacimiento de Cam\u00f5es, considerado uno de los mayores poetas de la lengua portuguesa y autor de <em>Os Lus\u00edadas<\/em> (1572), \u00e9pico de 8.816 versos que narra la traves\u00eda mar\u00edtima de Portugal a la India capitaneada por el navegante portugu\u00e9s Vasco da Gama (1469-1524) entre 1497 y 1499. La efem\u00e9ride ha suscitado una serie de homenajes al literato. En Brasil, por ejemplo, el Real Gabinete Portugu\u00e9s de Lectura, de R\u00edo de Janeiro, organiza el evento titulado <em>Quinhentos Cam\u00f5es \u2013 O Poeta Reverberado <\/em>[Quinientos Cam\u00f5es. El poeta reflejado], que tiene prevista la realizaci\u00f3n de una mesa redonda por mes hasta junio de 2025, con invitados de Brasil y extranjeros. Por su parte, la Biblioteca Nacional alberg\u00f3 en forma presencial hasta octubre la exposici\u00f3n <em>A l\u00edngua que se escreve sobre o mar \u2013 Cam\u00f5es 500 anos <\/em>[La lengua escrita en el mar: 500\u00ba aniversario de Cam\u00f5es], cuyas 38 piezas tambi\u00e9n pueden visitarse en forma virtual. All\u00ed pueden encontrarse, por ejemplo, las portadas de las primeras ediciones de <em>Os Lus\u00edadas<\/em> y obras literarias inspiradas por el universo camoneano, incluso de literatura o pliegos de cordel.<\/p>\n<p>En Portugal, las conmemoraciones se extender\u00e1n hasta 2026 y dieron inicio oficialmente el 10 de junio, en la Universidad de Co\u00edmbra. La fecha se considera el d\u00eda de la muerte de Cam\u00f5es, quien falleci\u00f3 en 1580. Ello se debe a que se desconoce la fecha exacta del nacimiento del poeta. \u201cSe trata de una de las muchas zonas nebulosas de la trayectoria de Cam\u00f5es\u201d, informa la escritora portuguesa Isabel Rio Novo, autora de la obra recientemente publicada <em>Fortuna, caso, tempo e sorte: Biografia de Lu\u00eds Vaz de Cam\u00f5es <\/em>(editorial Contraponto, 2024), a\u00fan in\u00e9dita en Brasil. \u201cDe lo que si hay certeza es que naci\u00f3 entre 1524 y 1525, ya que seg\u00fan un documento de 1550, a la saz\u00f3n el poeta ten\u00eda 25 a\u00f1os\u201d.<\/p>\n<p>La autora, que tiene un doctorado en literatura comparada otorgado por la Universidad de Porto, tard\u00f3 cinco a\u00f1os en escribir el libro. Uno de los retos que tuvo que sortear fue la amplia lista de especulaciones y mitos que envuelven la trayectoria del escritor. Franco, de la USP, se enfrent\u00f3 a un desaf\u00edo similar a la hora de editar el libro <em>Vidas de Cam\u00f5es no s\u00e9culo XVII <\/em>(editorial Madamu, 2024). La investigadora brasile\u00f1a, quien integra del Centro Interuniversitario de Estudios Camonianos, de la Universidad de Co\u00edmbra, compar\u00f3 cuatro de las llamadas \u201crelaciones de vida\u201d de Cam\u00f5es y un ep\u00edtome, todos del siglo XVII y firmados por autores como Manuel de Faria e Sousa (1590-1649). \u201cSon textos impresos junto con las ediciones de las obras de Cam\u00f5es, que pretenden erigir una imagen m\u00edtica del poeta, pero est\u00e1n plagados de lagunas y parecen referirse a personas diferentes dada la cantidad de contradicciones que presentan entre s\u00ed\u201d, dice.<\/p>\n<p>Otro obst\u00e1culo se\u00f1alado por Rio Novo es la escasez de fuentes. Adem\u00e1s de la informaci\u00f3n recabada en Portugal, ella dice haber recopilado datos en otros pa\u00edses, tanto de forma virtual, a ejemplo del sitio web de la Biblioteca Nacional Brasile\u00f1a, como presencial, en colecciones guardadas en la India y Mozambique. Durante su investigaci\u00f3n, descubri\u00f3 fuentes in\u00e9ditas, como un documento sobre el episodio que llev\u00f3 al poeta a la c\u00e1rcel en 1552. \u201cLe falt\u00f3 el respeto a Gon\u00e7alo Borges, un criado de la Casa Real, durante una festividad religiosa en Lisboa, y fue encerrado en la Pris\u00e3o do Tronco. Cam\u00f5es fue encarcelado en varias ocasiones, principalmente a causa de ri\u00f1as\u201d, informa.<\/p>\n<p>Finalmente, el escritor fue liberado al a\u00f1o siguiente merced a una carta de indulto concedida por Jo\u00e3o III [1502-1557]. A cambio, sirvi\u00f3 como soldado en el ej\u00e9rcito lusitano rumbo a la India hasta arribar a Goa en 1554. No fue su primera experiencia en el campo militar, seg\u00fan su bi\u00f3grafa. En 1549, cuando participaba en una misi\u00f3n portuguesa en el norte de \u00c1frica, perdi\u00f3 uno de sus ojos. \u201cCam\u00f5es sufri\u00f3 un accidente con un arma de fuego, probablemente un ca\u00f1\u00f3n disparado por uno de sus compa\u00f1eros, cuya chispa alcanz\u00f3 su globo ocular\u201d, relata Rio Novo.<\/p>\n<p>El poeta sirvi\u00f3 al Imperio portugu\u00e9s durante 17 a\u00f1os. \u201cCam\u00f5es era de origen noble, pero el patrimonio de su familia se hab\u00eda ido perdiendo a lo largo de las generaciones. Aunque estaba bien relacionado, era un hombre de escasas posesiones que deb\u00eda trabajar para sobrevivir\u201d, contin\u00faa Rio Novo. Entre otras funciones, en 1562 se convirti\u00f3 en Defensor de los Difuntos y Ausentes y pas\u00f3 a ocuparse de la guarda de los bienes de aquellos que no hab\u00edan nombrado apoderados en sus testamentos. Asumi\u00f3 el puesto en Macao, en ese entonces un puesto comercial portugu\u00e9s que actualmente forma parte de China.<\/p>\n<p>Tras ser destituido del cargo y sobrevivir a un naufragio en el delta del r\u00edo Mekong, en el Sudeste Asi\u00e1tico, Cam\u00f5es se embarc\u00f3 en 1567 rumbo a Mozambique, donde vivi\u00f3 en condiciones precarias. Tres a\u00f1os despu\u00e9s, con la ayuda de amigos, regres\u00f3 a Portugal y termin\u00f3 de escribir <em>Os Lus\u00edadas<\/em> en su tierra natal. El libro fue publicado en 1572. Desde ese mismo a\u00f1o, el poeta pas\u00f3 a recibir hasta el final de su vida una pensi\u00f3n no muy cuantiosa que le era abonada en forma irregular. Seg\u00fan la bi\u00f3grafa, fue principalmente como retribuci\u00f3n por los 17 a\u00f1os que Cam\u00f5es sirvi\u00f3 al Imperio portugu\u00e9s, pero su adjudicaci\u00f3n se agiliz\u00f3 porque le dedic\u00f3 su epopeya al entonces rey Sebasti\u00e3o I (1554-1578).<\/p>\n<p>\u201cCam\u00f5es es uno de los m\u00e1s grandes poetas que han existido. Ante todo, por la s\u00edntesis que su poes\u00eda hace de una experiencia aristocr\u00e1tica, de elementos de la filosof\u00eda cristiana elaborados principalmente por San Agust\u00edn [354-430] y Santo Tom\u00e1s de Aquino [\u00bf?-1274], y tambi\u00e9n de la cultura grecorromana, a partir de los escritos de Plat\u00f3n [c. 428-347 a. C.] y Cicer\u00f3n [106-43 a. C.], entre otros. Tambi\u00e9n fue influenciado por el poeta italiano Francesco Petrarca [1304-1374]\u201d, enumera Jo\u00e3o Adolfo Hansen, profesor jubilado de la Facultad de Filosof\u00eda, Letras y Ciencias Humanas (FFLCH) de la USP. \u201cTodos estos elementos est\u00e1n presentes en <em>Os Lus\u00edadas<\/em>\u201d.<\/p>\n<p>La epopeya, dividida en 10 cantos, se considera su obra maestra. \u201cQuiz\u00e1 sea el primer poema moderno de la lengua portuguesa, porque entre otras cosas est\u00e1 abierto a la contradicci\u00f3n, a la ambig\u00fcedad, que no responde, sino que pregunta\u201d, reflexiona Luis Maffei, docente de literatura portuguesa de la Universidad Federal Fluminense (UFF), quien este a\u00f1o publicar\u00e1 una nueva edici\u00f3n de la obra en colaboraci\u00f3n con Paulo Braz, del departamento de Letras Vern\u00e1culas de la Universidad Federal de R\u00edo de Janeiro (UFRJ). \u201cHemos apuntado a recuperar el ritmo de la primera edici\u00f3n del libro, que ha ido alter\u00e1ndose a lo largo de los a\u00f1os, sobre todo en el siglo XX, as\u00ed como a corregir intervenciones err\u00f3neas realizadas por los editores en el pasado, tales como cambios de palabras y signos de puntuaci\u00f3n\u201d, explica Maffei, quien desde 2012 organiza en la UFF el evento anual \u201cUn d\u00eda con Cam\u00f5es\u201d. En honor al quinto centenario del natalicio del poeta, el encuentro se llevar\u00e1 a cabo cada mes hasta mediados de 2025.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1140\" height=\"613\" class=\"size-full wp-image-555704 aligncenter\" src=\"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/rpf-camoes-2024-11-2-1140.jpg\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/rpf-camoes-2024-11-2-1140.jpg 1140w, https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/rpf-camoes-2024-11-2-1140-250x134.jpg 250w, https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/rpf-camoes-2024-11-2-1140-700x376.jpg 700w, https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/rpf-camoes-2024-11-2-1140-120x65.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 1140px) 100vw, 1140px\" \/><span class=\"media-credits-inline\">Veridiana Scarpelli<\/span><\/p>\n<p>Al asociar historia y literatura, la epopeya gan\u00f3 versiones en otros idiomas. La primera traducci\u00f3n al ingl\u00e9s se public\u00f3 en 1655. \u201cCam\u00f5es ha sido le\u00eddo en lugares como Inglaterra y Alemania, influyendo en el surgimiento del romanticismo en ambos pa\u00edses a partir de finales del siglo XVIII\u201d, dice Matheus de Brito, de la Universidad del Estado de R\u00edo de Janeiro (Uerj), quien realiz\u00f3 una pasant\u00eda posdoctoral sobre Cam\u00f5es en la Universidad de Campinas (Unicamp), con el apoyo de la FAPESP.<\/p>\n<p>La pluralidad de traducciones es uno de los temas abordados en el dosier intitulado <em>Al\u00e9m da Taprobana\u2026 mem\u00f3rias gloriosas: Os Lus\u00edadas 450 anos <\/em>[M\u00e1s all\u00e1 de Taprobana\u2026 memorias gloriosas: <em>Os Lus\u00edadas<\/em>, 450 a\u00f1os], publicado el a\u00f1o pasado por la revista <em>Desassossego<\/em>, de la USP. \u201cEn Rusia, por ejemplo, circul\u00f3 a finales del siglo XIX una traducci\u00f3n indirecta del franc\u00e9s, luego otra incompleta en la d\u00e9cada de 1940 y, finalmente, la versi\u00f3n de la estudiosa Olga Ovtcharenko en 1988. En Jap\u00f3n, existen en total tres traducciones disponibles, la primera publicada en 1972\u201d, dice Mauricio Massahiro Nishihata, docente del Instituto Federal de Rond\u00f4nia (Ifro) y uno de los organizadores del dosier, bajo la supervisi\u00f3n de Adma Muhana, docente de literatura portuguesa de la USP.<\/p>\n<p><strong>En busca de un h\u00e9roe<br \/>\n<\/strong>Por otra parte, la combinaci\u00f3n de historia y literatura hizo que <em>Os Lus\u00edadas<\/em> se amalgame con la identidad de la naci\u00f3n portuguesa. \u201cEn 1580, Portugal perdi\u00f3 su autonom\u00eda pol\u00edtica y estuvo bajo el yugo de Espa\u00f1a por 60 a\u00f1os. Fue un per\u00edodo traum\u00e1tico para los portugueses y Cam\u00f5es se erigi\u00f3 como un s\u00edmbolo de aquel pasado glorioso\u201d, informa Sheila Hue, de la Uerj, quien tambi\u00e9n prepara una edici\u00f3n cr\u00edtica de <em>Os Lus\u00edadas<\/em> junto a Simon Park, de la Universidad de Oxford, en el Reino Unido. \u201cMuy pronto se convirti\u00f3 en un canon y esta gran imagen camoneana borr\u00f3 pr\u00e1cticamente a otros poetas contempor\u00e1neos portugueses\u201d.<\/p>\n<p>La apropiaci\u00f3n de la figura de Cam\u00f5es trascendi\u00f3 el paso de los siglos. \u201cCuando Jo\u00e3o VI [1767-1826] traslad\u00f3 la Corte a Brasil, en 1808, para huir de Napole\u00f3n [1769-1821], Portugal qued\u00f3 ac\u00e9falo y su situaci\u00f3n econ\u00f3mica se vio en aprietos. En busca de un h\u00e9roe, el Romanticismo portugu\u00e9s difundi\u00f3 la imagen de un Cam\u00f5es subversivo y revolucionario\u201d, comenta Sabrina Sedlmayer, profesora de literatura portuguesa de la Universidad Federal de Minas Gerais (UFMG). En el siglo XX, fue la dictadura de Salazar (1933-1974) la que se vali\u00f3 de este ardid. \u201cPara diseminar el esp\u00edritu c\u00edvico, el patriotismo y el sentido del honor, el Estado Novo portugu\u00e9s apel\u00f3 a un pasado heroico y glorioso como pueblo conquistador, escogiendo a Cam\u00f5es como un \u00edcono de su propaganda nacionalista\u201d, a\u00f1ade la investigadora, actual presidenta de la Asociaci\u00f3n Internacional de Lusitanistas (AIL).<\/p>\n<p><em>Os Lus\u00edadas<\/em> es una de las pocas obras cuya autor\u00eda puede acreditarse a Cam\u00f5es. \u201cEn vida, public\u00f3 otros tres poemas y gran parte de su poes\u00eda l\u00edrica solo apareci\u00f3 en el libro <em>Rhythmas<\/em>, publicado 15 a\u00f1os despu\u00e9s de su muerte, porque hasta entonces solo se publicaba poes\u00eda \u00e9pica o religiosa en Portugal\u201d, comenta Hue, miembro del Centro Interuniversitario de Estudios Camonianos de la Universidad de Co\u00edmbra. La obra tuvo una segunda edici\u00f3n en 1598, en la que se a\u00f1adieron poemas como el c\u00e9lebre <em>Amor \u00e9 fogo que arde sem se ver<\/em>, y dos cartas. Seg\u00fan la investigadora, el editor del libro solicit\u00f3 en aquel entonces que se le enviaran poemas escritos por Cam\u00f5es. \u201cPero nada estaba autografiado. Es decir, nada llevaba la firma del poeta\u201d, informa Hue. \u201cTambi\u00e9n hay poemas manuscritos en lo que se conoce como <em>cancioneiros<\/em>, que son libros del siglo XVI copiados a mano. Varios de los que figuran all\u00ed se le atribuyen a Cam\u00f5es\u201d.<\/p>\n<p>Junto con las cartas y los sonetos, Cam\u00f5es escribi\u00f3 las obras de teatro <em>Auto de Filodermo <\/em>y <em>Auto dos anfitri\u00f5es<\/em>, ambas de 1587, adem\u00e1s de <em>Auto d\u2019el-rei Seleuco<\/em>, cuya autor\u00eda se atribuye al poeta y fue estrenada sobre tablas en 1645. \u201cDesde el siglo XVI, el corpus camoneano se ha asemejado a un acorde\u00f3n, estir\u00e1ndose y encogi\u00e9ndose conforme con los criterios filol\u00f3gicos dominantes y los intereses de los editores de cada \u00e9poca\u201d, afirma Alcir P\u00e9cora, de la Unicamp. \u201cEstoy mucho m\u00e1s interesado en la lectura de los poemas que en tratar de descubrir qui\u00e9n los ha escrito realmente. Para quienes trabajamos con obras de los siglos XVI y XVII, esto es casi imposible. En aquella \u00e9poca, la poes\u00eda se divulgaba en forma oral y los poemas se copiaban a mano. A menudo, quien los copiaba se sent\u00eda autorizado a \u2018mejorarlos\u2019. Por lo que, a los fines pr\u00e1cticos, considero a Cam\u00f5es como el nombre de un corpus, m\u00e1s que el de un individuo en particular\u201d.<\/p>\n<p>Algunos estudiosos han tratado de organizar la producci\u00f3n camoneana. En una edici\u00f3n de 1980, la escritora Cleonice Berardinelli (1916-2023), docente de la UFRJ, recopil\u00f3 400 poemas que alguna vez fueron atribuidos a Cam\u00f5es. \u201cElla no trata de definir lo que Cam\u00f5es realmente escribi\u00f3 ya que sabe que eso es imposible\u201d, dice Hue. \u201cAl reunirlo, lo que se pone de relieve es el estilo de la poes\u00eda de aquella \u00e9poca, basada en la imitaci\u00f3n, la circulaci\u00f3n oral y manuscrita, lo que generaba m\u00faltiples versiones y diferentes autor\u00edas\u201d. Por su parte, el fil\u00f3logo de Pernambuco Leodeg\u00e1rio de Azevedo Filho (1927-2011), de la Uerj, public\u00f3 entre 1985 y 2001 la obra intitulada <em>L\u00edrica de Cam\u00f5es<\/em>, una colecci\u00f3n de siete tomos auspiciada por la editorial Imprensa Nacional Casa da Moeda, del gobierno portugu\u00e9s. En la misma, define que el <em>corpus minimum<\/em> de Cam\u00f5es incluir\u00eda 133 sonetos a partir de lo que \u00e9l denomina \u201cdoble evidencia de los manuscritos\u201d. Es decir, cada uno de los textos reunidos all\u00ed tendr\u00eda el aval de dos documentos del siglo XVI.<\/p>\n<p>Cam\u00f5es conoci\u00f3 gran parte del Imperio portugu\u00e9s, pero nunca estuvo en Brasil. \u201cDe todos modos, su obra comenz\u00f3 a leerse aqu\u00ed en el per\u00edodo colonial y podemos reconocer su influencia en epopeyas tales como <em>Prosopopeia <\/em>[1601], de Bento Teixeira [c. 1561-1618], y <em>\u00c0 ilha de mar\u00e9<\/em> [1705], de Manuel Botelho de Oliveira [1636-1711]\u201d, dice Marco Lucchesi, docente de la UFRJ y actual presidente de la Fundaci\u00f3n Biblioteca Nacional. \u201cEn el siglo XIX, su presencia ya se hab\u00eda consolidado entre nosotros y desde entonces, varios autores rindieron homenaje al poeta, como es el caso de Machado de Assis [1839-1908], Jorge de Lima [1893-1953] y Manuel Bandeira [1886-1968]\u201d. Para Sedlmayer, de la UFMG, esta influencia se extiende hasta nuestros d\u00edas en los versos de autores como Caetano Veloso y Greg\u00f3rio Duvivier. \u201cLa vigencia de Cam\u00f5es parece no tener fin\u201d, dice.<\/p>\n<p class=\"bibliografia separador-bibliografia\">Este art\u00edculo sali\u00f3 publicado con el t\u00edtulo \u201c<strong>La vigencia del poeta<\/strong>\u201d en la edici\u00f3n impresa n\u00b0 345 de noviembre de 2024. <\/p>\n<p class=\"bibliografia\"><strong>Proyecto<br \/>\n<\/strong>El <em>ethos<\/em> del disenso en la l\u00edrica camoniana (<a href=\"https:\/\/bv.fapesp.br\/pt\/bolsas\/173246\/o-ethos-do-dissidio-na-lirica-camoniana\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">n\u00ba 17\/11260-4<\/a>); <strong>Modalidad <\/strong>Beca posdoctoral; <strong>Investigador responsable<\/strong> Antonio Alcir Bernardez P\u00e9cora (Unicamp); <strong>Becario<\/strong> Matheus Barbosa Morais de Brito; <strong>Inversi\u00f3n<\/strong> R$ 319.400,46\u200b.<\/p>\n<p class=\"bibliografia\"><strong>Art\u00edculo cient\u00edfico<br \/>\n<\/strong>HANSEN, J. A.\u00a0<a href=\"https:\/\/www.revistas.usp.br\/teresa\/article\/view\/149115\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">M\u00e1quina do mundo<\/a>.\u00a0<strong>Teresa<\/strong>. v. 1, n. 19, p. 295-314. dic. 2023.<\/p>\n<p class=\"bibliografia\"><strong>Libros<br \/>\n<\/strong>CAM\u00d5ES, L. V. de.\u00a0<strong>20 sonetos<\/strong>. Introdu\u00e7\u00e3o e edi\u00e7\u00e3o comentada de Sheila Hue. Campinas: editorial de la Unicamp, 2018.<br \/>\nCAM\u00d5ES, L. V. de.\u00a0<strong>Cartas em prosa e descri\u00e7\u00e3o do Hospital de Cupido<\/strong>. Introdu\u00e7\u00e3o, notas e proposta de fixa\u00e7\u00e3o textual Marcia Arruda Franco. S\u00e3o Paulo: Madamu, 2024.<br \/>\nMARIS, P. de\u00a0<em>et al<\/em>.\u00a0<strong>Vidas de Cam\u00f5es no s\u00e9culo XVII<\/strong>. Edi\u00e7\u00e3o, introdu\u00e7\u00e3o, tradu\u00e7\u00e3o e notas de Marcia Arruda Franco. S\u00e3o Paulo: Madamu, 2024.<br \/>\nRIO NOVO, I.\u00a0<strong>Fortuna, caso, tempo e sorte: Biografia de Lu\u00eds Vaz de Cam\u00f5es<\/strong>. Lisboa: Contraponto, 2024.<\/p>\n<p class=\"bibliografia\"><strong>Dosier<br \/>\n<\/strong>NISHIHATA, M. M.\u00a0<em>et al<\/em>. (Org<strong>.).\u00a0<\/strong><a href=\"https:\/\/www.revistas.usp.br\/desassossego\/issue\/view\/12222\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Al\u00e9m da Taprobana\u2026 Mem\u00f3rias gloriosas: Os Lus\u00edadas 450 anos<\/strong><\/a>. Desassossego, USP, v. 15, n. 29. 2023.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Libros y eventos celebran los 500 a\u00f1os del nacimiento de uno de los mayores poetas de la lengua portuguesa","protected":false},"author":757,"featured_media":555708,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[187],"tags":[1502],"coauthors":[5026,3453],"class_list":["post-555703","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-humanidades-es","tag-literatura-es"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/555703","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/757"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=555703"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/555703\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":555712,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/555703\/revisions\/555712"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/555708"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=555703"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=555703"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=555703"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=555703"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}