{"id":90227,"date":"2011-05-01T00:00:00","date_gmt":"2011-05-01T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/2011\/05\/01\/in-english-per-favore-3\/"},"modified":"2017-02-20T11:59:50","modified_gmt":"2017-02-20T14:59:50","slug":"in-english-per-favore-3","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/in-english-per-favore-3\/","title":{"rendered":"In English, per favore"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_99584\" style=\"max-width: 251px\" class=\"wp-caption alignright\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-99584\" title=\"\" src=\"http:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2011\/05\/034-037_internacional-bologna1_071.jpg\" alt=\"\" width=\"241\" height=\"600\" srcset=\"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2011\/05\/034-037_internacional-bologna1_071.jpg 241w, https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2011\/05\/034-037_internacional-bologna1_071-120x299.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 241px) 100vw, 241px\" \/><p class=\"wp-caption-text\"><span class=\"media-credits-inline\">Universidad de Bolonia<\/span>La internacionalizaci\u00f3n es la meta de algunas universidades del pa\u00eds europeo<span class=\"media-credits\">Universidad de Bolonia<\/span><\/p><\/div>\n<p><em>desde Pavia y Bolonia<\/em><\/p>\n<p>Con seis siglos y medio de existencia, la tradicional Universidad de Pavia, ubicada en una peque\u00f1a ciudad con nombre hom\u00f3nimo a 35 kil\u00f3metros de distancia de Mil\u00e1n, en el norte de Italia, inaugur\u00f3 en 2009 una segunda carrera de medicina con un programa acad\u00e9mico exactamente igual al de la carrera tradicional. A no ser por un detalle, la iniciativa casi podr\u00eda pasar desapercibida: todas las actividades de la nueva carrera, con seis a\u00f1os de duraci\u00f3n, son impartidas en ingl\u00e9s. &#8220;Solamente hablamos italiano si nos topamos con un alumno fuera del horario de clases&#8221;, dice Antonio Rossi, uno de los docente en la asignatura de bioqu\u00edmica. Dentro de las clases, docentes y alumnos, independientemente de su nacionalidad, son obligados a cambiar el idioma nacional por el de Shakespeare.<\/p>\n<p>La creaci\u00f3n de la nueva carrera en lengua extranjera ten\u00eda un claro objetivo. &#8220;Quer\u00edamos internacionalizar m\u00e1s a la universidad, captar a alumnos de mejor nivel provenientes del exterior y mejorar nuestra posici\u00f3n en los rankings que comparan a las instituciones de todo el mundo&#8221;, expresa Maurizia Valli, coordinadora de las dos carreras de medicina de la Universidad de Pavia, la antigua, en italiano, con 185 vacantes anuales, y la nueva, en ingl\u00e9s, con 100 lugares, de las cuales 20 son para postulantes externos a la Uni\u00f3n Europea. &#8220;Nuestra universidad cuenta con buen nivel, pero la lengua italiana no aporta a ese objetivo&#8221;. En el m\u00e1s reciente ranking QS (<em>World University Ranking<\/em>), realizado en el Reino Unido, la Universidad de Pavia, que cuenta con 25 mil alumnos distribuidos en nueve facultades, ocupa, por ejemplo, la posici\u00f3n 363\u00ba, detr\u00e1s de muchas instituciones de Europa, Estados Unidos, Asia y tambi\u00e9n de las brasile\u00f1as Universidad de S\u00e3o Paulo (USP) y Universidad Estadual de Campinas (Unicamp).<\/p>\n<p>La nueva carrera de medicina todav\u00eda no ha producido los efectos esperados. Entre los alrededor de 75 mil habitantes de la regi\u00f3n de los alrededores Pavia, no alcanza a llamar la atenci\u00f3n la cantidad de universitarios de origen extranjero. La mayor\u00eda de los alumnos que hasta el momento han ingresado a la carrera en ingl\u00e9s correspond\u00eda a italianos en busca de un diploma de \u00edndole globalizada, capaz de abrirles posibilidades laborales en otros pa\u00edses de Europa o en Estados Unidos. \u00c9se es el caso de Elia Rigamonti, de 21 a\u00f1os, y alumna de segundo a\u00f1o de medicina. &#8220;Hice mi secundaria en Hong Kong y hablo ingl\u00e9s&#8221;, afirma Rigamonti. &#8220;Quer\u00eda continuar practicando el idioma y resolv\u00ed hacer la carrera en esa lengua. La universidad es barata, menos organizada que las de otros pa\u00edses, aunque bastante competitiva&#8221;.<\/p>\n<p><strong>Anualidad baja<br \/>\n<\/strong>El valor de las cuotas en las universidades p\u00fablicas italianas es bajo comparado con el de instituciones de ense\u00f1anza de Estados Unidos y de otras naciones europeas. En Pavia, llega como m\u00e1ximo a unos 3.500 euros por a\u00f1o, dependiendo de la situaci\u00f3n econ\u00f3mica del estudiante. El atractivo de los precios moderados y el encanto de vivir en Italia deber\u00edan ser suficiente motivo para que hubiese una cola interminable de postulantes del exterior. Pero eso no fue lo ocurrido hasta ahora. En 2009, el primer a\u00f1o de la existencia de la carrera, solamente se inscribieron 19 aspirantes no europeos. Ingresaron todos y apenas cubrieron el cupo de 20 puestos destinados a estudiantes externos al Viejo Mundo. El a\u00f1o pasado la historia no fue muy diferente.<\/p>\n<div id=\"attachment_99587\" style=\"max-width: 141px\" class=\"wp-caption alignleft\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-99587\" title=\"\" src=\"http:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2011\/05\/034-037_internacional-bologna2_062.jpg\" alt=\"\" width=\"131\" height=\"600\" srcset=\"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2011\/05\/034-037_internacional-bologna2_062.jpg 131w, https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2011\/05\/034-037_internacional-bologna2_062-120x550.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 131px) 100vw, 131px\" \/><p class=\"wp-caption-text\"><span class=\"media-credits-inline\">Marcos Pivetta<\/span>Edificios de la Universidad de Bolonia: un 6% de alumnos extranjeros<span class=\"media-credits\">Marcos Pivetta<\/span><\/p><\/div>\n<p>El motivo de la decepcionante demanda parece ser solamente uno. &#8220;Podemos impartir la carrera en ingl\u00e9s, pero el gobierno federal no nos deja realizar el examen de selecci\u00f3n, que es nacional, en otro idioma que no sea el italiano&#8221;, explica Maurizia. &#8220;De esa manera, seguimos sin atraer a los mejores alumnos del exterior, sino solamente a nuestro antiguo p\u00fablico for\u00e1neo, compuesto por algunos interesados de Medio Oriente, principalmente de Israel, de \u00c1frica y de Albania&#8221;. La coordinadora de la carrera considera que, cuando sea mayor la cantidad de universidades italianas comiencen a ofrecer formaci\u00f3n superior en otros idiomas, ser\u00e1 posible convencer al poder central acerca de la necesidad de realizar un proceso selectivo en ingl\u00e9s. Durante el a\u00f1o pasado, al menos otras dos instituciones superiores de ense\u00f1anza comenzaron a dictar sus carreras de medicina totalmente en ingl\u00e9s: la Universidad de Mil\u00e1n, p\u00fablica, tal como la de Pavia, y el Instituto San Rafael, privado y emplazado en esa misma ciudad.<\/p>\n<p>En Pavia tambi\u00e9n hay carreras de maestr\u00eda, con una duraci\u00f3n de dos a\u00f1os, que se imparten s\u00f3lo en ingl\u00e9s, tales como la de biolog\u00eda molecular y gen\u00e9tica, y la de econom\u00eda y negocios internacionales. Tal como se ve, la preocupaci\u00f3n por mejorar la imagen y la reputaci\u00f3n en un mundo universitario globalizado y competitivo en que el ingl\u00e9s se afirma cada vez m\u00e1s como el idioma real acad\u00e9mico, no se encuentra restringida a las facultades italianas que forman cirujanos o cl\u00ednicos generales. Seg\u00fan un estudio realizado el a\u00f1o pasado por el Consejo Universitario Nacional, un organismo electivo que representa al sistema de ense\u00f1anza superior italiano en colaboraci\u00f3n con el Ministerio de Instrucci\u00f3n, Universitario y de Investigaci\u00f3n, hab\u00eda 64 carreras de grado totalmente en ingl\u00e9s en el pa\u00eds. Un cuarto de ellas correspond\u00eda al \u00e1rea de administraci\u00f3n y econom\u00eda. El n\u00famero de actividades acad\u00e9micas desarrolladas en lengua extranjera crece, m\u00e1s all\u00e1 de que el total de carreras de grado en Italia haya disminuido un 9% entre 2008 y 2010.<\/p>\n<p>Tal vez, el centro de ense\u00f1anza e investigaci\u00f3n m\u00e1s internacionalizado en toda Italia no se encuentre ubicado en Roma o Mil\u00e1n, las dos ciudades m\u00e1s conocidas y renombradas del pa\u00eds. La Universidad de Bolonia, considerada como la m\u00e1s antigua instituci\u00f3n de ense\u00f1anza superior del mundo occidental, fundada en el a\u00f1o 1088, contaba en 2009 con 4.800 alumnos del exterior, alrededor del 6% del total. Puede parecer un n\u00famero poco cercano a los porcentajes de alumnos for\u00e1neos que exhiben las grandes universidades norteamericanas e inglesas, pero se encuentra por encima del promedio italiano. Como ya es la rutina en los lugares de renombre mundial, se destaca la presencia de estudiantes chinos. Los mismos representan un 10% de los alumnos extranjeros que estudian en Bolonia y cuentan con el apoyo de una asociaci\u00f3n relacionada con la universidad, el Colegio de China. Con la mira en ese p\u00fablico, las universidades mantienen en su sitio <em>web<\/em>, p\u00e1ginas en idioma mandar\u00edn.<\/p>\n<p>Para la historiadora Carla Salvaterra, prorrectora de Relaciones Internacionales de la Universidad de Bolonia, la apertura al exterior siempre represent\u00f3 un distintivo de su instituci\u00f3n, famosa por el humanismo y la ense\u00f1anza de derecho. No conforma un rasgo actual, como tampoco del siglo XXI. En 1988, cuando cumpli\u00f3 900 a\u00f1os de vida, Bolonia fue, por ejemplo, la principal exponente y marco de la firma de la Magna Charta, un documento que, entre otros puntos, reafirma la autonom\u00eda y la independencia de las universidades, el car\u00e1cter indisoluble de las actividades de ense\u00f1anza e investigaci\u00f3n y la necesidad de conocimiento rec\u00edproco de las diferentes culturas. &#8220;En aquella \u00e9poca no se hablaba demasiado de globalizaci\u00f3n, pero la Magna Charta fue importante en nuestro proceso de internacionalizaci\u00f3n&#8221;, afirma Carla. Actualmente, 721 universidades en 79 pa\u00edses, entre los cuales se ubican 11 de Brasil, son signatarias de ese documento. En opini\u00f3n de la prorrectora, Bolonia no tiene como objetivo competir con universidades de otros pa\u00edses por los mejores alumnos del mundo. &#8220;Lo que deseamos es mantener un nivel m\u00ednimo de calidad&#8221;, explica ella.<\/p>\n<div id=\"attachment_99586\" style=\"max-width: 300px\" class=\"wp-caption alignright\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-99586\" title=\"\" src=\"http:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2011\/05\/034-037_internacional-bologna2_032.jpg\" alt=\"\" width=\"290\" height=\"254\" srcset=\"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2011\/05\/034-037_internacional-bologna2_032.jpg 290w, https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2011\/05\/034-037_internacional-bologna2_032-120x105.jpg 120w, https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/wp-content\/uploads\/2011\/05\/034-037_internacional-bologna2_032-250x219.jpg 250w\" sizes=\"auto, (max-width: 290px) 100vw, 290px\" \/><p class=\"wp-caption-text\"><span class=\"media-credits-inline\">Marcos Pivetta<\/span>Universidad de Pavia: carrera regular de medicina completamente en ingl\u00e9s<span class=\"media-credits\">Marcos Pivetta<\/span><\/p><\/div>\n<p>La Universidad de Bolonia, que cuenta con un campus en Buenos Aires desde el final de la d\u00e9cada de 1990 y env\u00eda anualmente a alrededor de 200 alumnos a hacer intercambios con el exterior, mantiene actualmente m\u00e1s de 40 carreras de grado y especialmente, maestr\u00edas en lenguas extranjeras, la mayor\u00eda en ingl\u00e9s. En septiembre del corriente a\u00f1o comienzan las clases de un nuevo MBA, completamente en ingl\u00e9s, que tratar\u00e1 acerca de las relaciones Brasil-Europa desde el punto de vista de los negocios. &#8220;El inter\u00e9s en Brasil ha crecido bastante en Italia durante los \u00faltimos cinco a\u00f1os&#8221;, dice Roberto Vecchi, profesor de literatura portuguesa y brasile\u00f1a en la Universidad de Bolonia. Vecchi concluy\u00f3 recientemente un estudio informal en la universidad y descubri\u00f3 que 150 docentes de la misma, en las \u00e1reas de ciencias humanas, exactas y biol\u00f3gicas, ya han desarrollado alg\u00fan trabajo de investigaci\u00f3n en colaboraci\u00f3n con colegas brasile\u00f1os. Este informe le dio \u00e1nimo para el montaje, con el apoyo de la rector\u00eda local, de un grupo con 30 investigadores de 15 departamentos distintos cuyo objetivo es estrechar la colaboraci\u00f3n con el otro lado del Atl\u00e1ntico. &#8220;Queremos desarrollar proyectos interdisciplinarios con los brasile\u00f1os&#8221;, dice.<\/p>\n<p><strong>Veinte premios Nobel<br \/>\n<\/strong>No se necesita invocar nombres del pasado remoto, como Galileo Galilei, para expresar que Italia tuvo y a\u00fan tiene incidencia en la producci\u00f3n mundial de conocimiento. El pa\u00eds obtuvo 20 premios Nobel, de los cuales seis fueron en literatura, uno de la Paz y el resto en \u00e1reas cient\u00edficas. En concordancia con el estudio realizado por el Essential Science Indicators, que considera los trabajos publicados en revistas indexadas de la empresa Thomson Reuters, Italia fue el octavo mayor productor de ciencia entre enero de 2000 y agosto de 2010, inmediatamente detr\u00e1s de Canad\u00e1. Durante ese per\u00edodo, public\u00f3 casi 410 mil art\u00edculos cient\u00edficos. Esto representa un 30% menos que lo realizado por la vecina Francia, que ocupa el sexto lugar en el ranking, pero Italia eroga 1,3% de su PBI en investigaci\u00f3n, mientras que Par\u00eds destina alrededor del 2% al sector.<\/p>\n<p>Habr\u00e1 quienes consideren que los estudios internacionales no hacen justicia al tama\u00f1o real de la producci\u00f3n cient\u00edfica italiana. Con esa idea en su cabeza, el bioqu\u00edmico italiano Mauro Degli Esposti, docente de la Universidad de Manchester, en Inglaterra, resolvi\u00f3 construir una forma alternativa de medici\u00f3n de productividad de las universidades y de los investigadores de su tierra natal. Ayudado por un colega estad\u00edstico profesional, publica desde 2009 un ranking online basado en el denominado \u00edndice h, que representa una forma de medir el tama\u00f1o y el impacto de la producci\u00f3n de un cient\u00edfico.<\/p>\n<p>&#8220;Italia es el quinto productor de ciencia en el mundo&#8221;, dice Degli Esposti, quien administra un <a href=\"http:\/\/via-academy.org\" target=\"_blank\">sitio <em>web<\/em><\/a>\u00a0donde los datos de sus listados, separados por nombres de los cient\u00edficos, \u00e1rea acad\u00e9mica y por instituci\u00f3n cient\u00edfica, se actualizan autom\u00e1ticamente. &#8220;Los rankings internacionales ignoran la labor de muchos de mis compatriotas que residen en el exterior&#8221;. Actualmente, m\u00e1s de dos mil investigadores, todos con un \u00edndice h superior a 30, un desempe\u00f1o considerado bueno, y al menos 130 universidades, aparecen en las listas de Via-Academy, cuyos resultados son expuestos con frecuencia en las noticias de la prensa italiana. Las universidades de Bolonia, Padua y Mil\u00e1n, se alternan en las tres primeras colocaciones del ranking por instituci\u00f3n. Degli Esposti denomina a los mejores investigadores de su pa\u00eds con el nombre de <em>top italian scientists<\/em>. Nuevamente, en ingl\u00e9s. As\u00ed es la internacionalizaci\u00f3n.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Las universidades italianas crean carreras en ingl\u00e9s para captar alumnos","protected":false},"author":13,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[189],"tags":[295],"coauthors":[101],"class_list":["post-90227","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-politica-ct","tag-educacion"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/90227","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/13"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=90227"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/90227\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=90227"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=90227"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=90227"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistapesquisa.fapesp.br\/es\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=90227"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}